Examples of using
Thereupon
in English and their translations into Malayalam
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
And when called towards Allah and His Noble Messenger in order that the Noble Messenger may judge between them, thereupon a group among them turns away.
അവര്ക്കിടയില്( റസൂല്) തീര്പ്പുകല്പിക്കുന്നതിനായി അല്ലാഹുവിലേക്കും അവന്റെ റസൂലിലേക്കും അവര് വിളിക്കപ്പെട്ടാല് അപ്പോഴതാ അവരില് ഒരു വിഭാഗം തിരിഞ്ഞുകളയുന്നു.
The Prophet, thereupon, observed,‘God has given you two better days in their place,‘Id-ul-Fitr and‘Id-ul-Adha'.”.
അവരോട് റസൂല്( സ) പറഞ്ഞു: ആ രണ്ടു ദിവസങ്ങള്ക്കു പകരം അവയെക്കാള് ഉത്തമമായ രണ്ട് സുദിനങ്ങള് അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്ക് നല്കിയിരിക്കുന്നു.
And indeed We sent to the Thamud, their fellowman Saleh that,“Worship Allah”, thereupon they became two parties quarrelling.
നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ( മാത്രം) ആരാധിക്കുക എന്ന ദൌത്യവുമായി ഥമൂദ് സമുദായത്തിലേക്ക് അവരുടെ സഹോദരനായ സ്വാലിഹിനെയും നാം അയക്കുകയുണ്ടായി. അപ്പോഴതാ അവര് അന്യോന്യം വഴക്കടിക്കുന്ന രണ്ട് കക്ഷികളായിത്തീരുന്നു.
Thereupon Peter expressed himself thus:"Lord,
പത്രോസ് പറഞ്ഞു: കര്ത്താവേ,
He said,“Rather, you may throw”; thereupon their cords and their staves, by the strength of their magic, appeared to him as if they were(serpents) moving fast.
മൂസ പറഞ്ഞു:" ഇല്ല. നിങ്ങള് തന്നെ എറിഞ്ഞുകൊള്ളുക.” അപ്പോഴതാ അവരുടെ ജാലവിദ്യയാല് കയറുകളും വടികളും ഇഴഞ്ഞുനീങ്ങുന്നതായി മൂസാക്കു തോന്നിത്തുടങ്ങി.
And he drew out his hand; thereupon it was white[with radiance] for the observers.
അദ്ദേഹം തന്റെ കൈ പുറത്തെടുത്ത് കാണിച്ചു. അപ്പോഴതാ നിരീക്ഷിക്കുന്നവര്ക്കെല്ലാം അത് വെള്ളയായി കാണുന്നു.
And indeed We sent to the Thamud, their fellowman Saleh that,“Worship Allah”, thereupon they became two parties quarrelling.
സമൂദ് സമുദായത്തിലേക്ക് നാം അവരുടെ സഹോദരന് സ്വാലിഹിനെ അയച്ചു.“ നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിനുമാത്രം വഴിപ്പെടുക” എന്നതായിരുന്നു അദ്ദേഹത്തിലൂടെ നല്കിയ സന്ദേശം. അതോടെ അവര് പരസ്പരം കയര്ക്കുന്ന രണ്ട് കക്ഷികളായിപിരിഞ്ഞു.
And the True Promise has come near- thereupon the eyes of the disbelievers will become fixed, staring wide; saying“Woe to us- we were in neglect of this, but in fact we were unjust.”.
ആ സത്യവാഗ്ദാനം അടുത്തു വരുന്നതു വരെയും. അപ്പോള് സത്യനിഷേധികളുടെ കണ്ണുകള് തുറിച്ചുനില്ക്കും. അവരിങ്ങനെ വിലപിക്കും." ഞങ്ങളുടെ ഭാഗ്യദോഷം. ഞങ്ങള് ഇതേക്കുറിച്ച് തീര്ത്തും അശ്രദ്ധരായിരുന്നു. ഞങ്ങള് അതിക്രമികളായിപ്പോയല്ലോ.”.
മലയാളം
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文