THE FATES in Norwegian translation

[ðə feits]
[ðə feits]
skjebnen
fate
destiny
fortune
destined
den fates
fates
fade's
skjebner
fate
destiny
fortune
destined
skjebne
fate
destiny
fortune
destined
skjebnene
fate
destiny
fortune
destined
skjebenene

Examples of using The fates in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can swear and curse the Fates.
Du kan sverge, forbanne skjebnen.
I just want to find out what the fates have in store for me.
Jeg vil bare finne ut hva skjebnen har på lager for meg.
Zeus is made of stone; the Fates have no images.
Zevs er gjort av stein; Skjebnene har ikke noen avbildning.».
It's in the hands of the Fates.
Det ligger i hendene til Skjebnene.
We should not lament the fates of these inferior creatures.
Vi skal ikke sørge over skjebnene til disse underordnede skapningene.
He mentioned the Fates again.
Han nevnte Skjebnene igjen.
At Delphi, only the Fates of Birth and Death were revered.
Ved Delfi ble kun skjebnefigurene Fødsel og Død beæret.
Did the fates give you those cards?
Var det skjebnen som ga deg de kortene?
I only know what the fates reveal.
Jeg vet bare det skjebnen avslører.
Oldest of the Fates.
En gudinna av undervärlden.
Norn Norse A goddess of the past, one of the fates.
Norn Norse En gudinna av forntiden, en av ödearna.
What happens next… only the fates decide.
Hva som så skjer, er kun opp til skjebnen.
Only the fates decide. What happens next.
Hva som så skjer, er kun opp til skjebnen.
The fates of two kings and thousands of lives hinge on our actions in the next few hours.
Skjebnen til to konger og tusener av liv avhenger av det vi gjør de neste timene.
curse the fates… but when it comes to the end… you have to let go.
forbanne den fates… Men når det kommer til slutten… du må la gå.
just think what the fates have in store for you.
bare tenk på hva skjebnen har i vente for deg.
The Fates granted Ampelos a second life as a vine,
Skjebenene bevilget Ampelos et andre liv som vinranker
You can swear and curse the fates… but when it comes to the end… you have to let go.
Du kan sverge og forbanne den fates… Men når det kommer til slutten… du må la gå.
The Seer told me a long time ago but… I was hoping that I could cheat the fates.
Seidmannen fortalte meg det for lenge siden, men… Jeg håpet at jeg kunne lure skjebnen.
The Fates granted Ampelus a second life as a vine,
Skjebenene bevilget Ampelos et andre liv som vinranker
Results: 103, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian