BE CONDITIONAL in Polish translation

[biː kən'diʃənl]
[biː kən'diʃənl]
być uzależnione
be subject
be hooked
be conditioned
be determined
be addicted
be contingent
być uwarunkowane
być warunkowe
zależeć
care
depend
want
determine
hinge on
conditional
rely on
jest uzależnione
be subject
be hooked
be conditioned
be determined
be addicted
be contingent
jest uzależniona
be subject
be hooked
be conditioned
be determined
be addicted
be contingent
być uzależniona
be subject
be hooked
be conditioned
be determined
be addicted
be contingent
uzależniać
be addictive
be conditional
make
be habit-forming
condition

Examples of using Be conditional in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The issue of an import licence shall be conditional upon the lodging of a security to guarantee the undertaking to effect imports while the licence is valid.
Wydanie pozwolenia na przywóz jest uzależnione od wniesienia zabezpieczenia gwarantującego realizację przywozu w okresie ważności pozwolenia.
The abrogation of the EDP for Member States with debt in excess of the 60% of GDP threshold should be conditional on an assessment of projected debt developments and risks.
Jednocześnie uchylenie procedury nadmiernego deficytu dla państw członkowskich o zadłużeniu przekraczającym 60% PKB powinno być uzależnione od oceny przewidywanego kształtowania się zadłużenia i zagrożeń.
Payment of the Community aid shall be conditional on, in particular, minimum plot size
Płatność pomocy wspólnotowej jest uzależniona, w szczególności, od minimalnej powierzchni poletek
top-up funding shall be conditional on a significant level of prior financial commitments of the participating entities to the joint calls and actions.
dodatkowe finansowanie jest uzależnione od wysokiego poziomu uprzedniego zaangażowania finansowego uczestniczących podmiotów we wspólne zaproszenia i działania.
that EU funds to member states should be conditional on their respect for democratic values.
finansowanie ze środków UE powinno być uzależnione od poszanowania przez państwa członkowskie demokratycznych wartości.
Payment of the differentiated or nondifferentiated refund shall be conditional not only on the product having left the customs territory of the Community but.
Wypłata refundacji zróżnicowanej lub niezróżnicowanej jest uzależniona, obok wymogu, by produkt opuścił obszar celny Wspólnoty, od warunku.
The extensification payment should be conditional on compliance with one,
Dopłata ekstensyfikacyjna powinna być uzależniona od zachowania zgodności z jedną,
The conclusion of an individual insurance contract shall be conditional on the transfer of assets held under the group insurance contract to accounts kept under an individual insurance contract.
Zawarcie indywidualnej umowy ubezpieczenia jest uzależnione od transfe-ru środków, zgromadzonych na podstawie umowy grupowegoubezpiecze- nia, na rachunki prowadzone na podstawie indywidualnej umowyubezpie- czenia.
Breadcrumb Press S& Ds: Resettlement of refugees must not be conditional on co-operation on border control.
S& D: Przesiedlenia uchodźców nie mogą być uzależnione od współpracy w zakresie kontroli granicznej.
An approval decision shall be conditional on the first works contract being concluded within two years of the date of the decision.
Decyzja o zatwierdzeniu jest uzależniona od zawarcia pierwszej umowy na wykonanie prac w ciągu dwóch lat od daty decyzji.
In response, Mr Dantin commented that aid to Africa should be conditional on good governance and that it should be traceable.
W odpowiedzi G. Dantin stwierdził, że pomoc dla Afryki powinna być uzależniona od dobrego sprawowania rządów oraz identyfikowalna.
Provisional duties shall be secured by a guarantee and the release of the products concerned for free circulation in the Community shall be conditional upon the provision of such guarantee.
Cła tymczasowe zabezpieczone gwarancją, a dopuszczenie danych produktów do swobodnego obrotu we Wspólnocie jest uzależnione od udzielenia takiej gwarancji.
The payment of the advances referred to in paragraphs 2 and 3 shall be conditional on the applicants' furnishing proof that a security equal to 110% of the advance has been lodged.
Wypłata zaliczek określonych w ust. 2 i 3 jest uzależniona od dostarczenia przez wnioskodawców dowodu, że zostało wniesione zabezpieczenie w wysokości 110% kwoty zaliczki.
Union financial assistance towards Member States shall be conditional upon compliance with the rules of the Common Fisheries Policy by Member States.
Unijna pomoc finansowa na rzecz państw członkowskich jest uzależniona od przestrzegania przez państwa członkowskie przepisów wspólnej polityki rybołówstwa.
Union financial assistance towards operators shall be conditional upon compliance with the rules of the Common Fisheries Policy by operators.
Unijna pomoc finansowa na rzecz podmiotów gospodarczych jest uzależniona od przestrzegania przez podmioty przepisów wspólnej polityki rybołówstwa.
community assistance must be conditional on accomplishment of these.
pomoc wspólnotowa jest uzależniona od ich wypełniania.
This exemption shall be conditional on the application of the provisions of Directive 92/12/EEC to commercial movements of completely denatured alcohol;
Zwolnienie to uzależnione jest od stosowania przepisów dyrektywy 92/12/EWG, dotyczących handlowego przemieszczania się alkoholu całkowicie denaturowanego;
The use of any customs procedure with economic impact shall be conditional upon authorization being issued by the customs authorities.
Korzystanie z każdej gospodarczej procedury celnej uzależnione jest od uzyskania pozwolenia organów celnych.
The granting of deferment of payment shall be conditional on the provision of security by the applicant.
Zgoda na odroczenie płatności uzależniona jest od złożenia zabezpieczenia przez osobę występującą z wnioskiem.
Entry shall be conditional upon the successful completion of at least six years' study within the framework of the training course referred to in Article 23;
Dostęp do niego jest uzależniony od ukończenia przynajmniej sześcioletnich studiów w ramach szkolenia określonego w art. 23;
Results: 120, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish