BE REPEALED in Polish translation

[biː ri'piːld]
[biː ri'piːld]
zostać uchylone
be repealed
be waived
be set aside
be derogated
uchylić
waive
revoke
open
override
be repealed
lift
overrule
be set aside
crack
overturn
być uchylone
be waived
be lifted
uchylenie
repeal
set aside
abrogation
waiver
annulment
revocation
abrogating
zostać zniesione
be abolished
be removed
be lifted
zostać uchylona
be repealed
be waived
be set aside
be derogated
zostaną uchylone
be repealed
be waived
be set aside
be derogated
zostały uchylone
be repealed
be waived
be set aside
be derogated
być uchylona
be waived
be lifted

Examples of using Be repealed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Regulation(EEC) No 2299/89 should be repealed.
Rozporządzenie(WE) nr 2299/89 powinno zostać uchylone.
Therefore, the Council Decision of 22 December 1994 should be repealed.
W związku z tym, należy uchylić decyzję Rady z dnia 22 grudnia 1994 r.
Certain directives and decisions in this field should be repealed.
Niektóre dyrektywy oraz decyzje dotyczące niniejszej dziedziny winny zostać uchylone.
If so, article 3(4) could be repealed.
Jeżeli tak, można by uchylić art. 3 ust. 4.
1836/93 which should therefore be repealed.
które powinno zatem zostać uchylone.
Directive 79/700/EEC should therefore be repealed and replaced by this Directive.
Z tego względu należy uchylić dyrektywę 79/700/EWG i zastąpić ją niniejszą dyrektywą.
The Dreyfus Act must be repealed.
Dlatego rachunek Dreyfus, powinny zostać uchylone.
Council Regulation(EC) No 1098/200723 should be repealed.
Rozporządzenie Rady(WE) nr 1098/200723 należy uchylić.
should therefore be repealed.
powinny zatem zostać uchylone.
Decision 1622/2006/EC should be repealed and replaced by this Decision.
Decyzję 1622/2006/WE należy uchylić i zastąpić niniejszą decyzją.
2439/1999 can be repealed.
2439/1999 może zostać uchylone.
As a result this Directive can also be repealed.
W związku z powyższym można uchylić również wymienioną dyrektywę.
No 2455/92 should be repealed and replaced.
nr 2455/92 powinno zostać uchylone oraz zastąpione.
Decision 94/306/EC should therefore be repealed and replaced by this Decision.
Dlatego też decyzję 94/306/WE należy uchylić i zastąpić niniejszą decyzją.
Framework Decision 2008/977/JHA should be repealed by this Directive.
Decyzję ramową 2008/977/WSiSW należy uchylić niniejszą dyrektywą.
Those Regulations should, therefore, be repealed.
Rozporządzenia te powinny dlatego zostać uchylone.
Whereas Directive 74/577/EEC should be repealed.
Dyrektywa 74/577/EWG powinna zostać uchylona.
Directive 95/46/EC should be repealed by this Regulation.
Dyrektywa 95/46/WE powinna zostać uchylona niniejszym rozporządzeniem.
Many existing regulations would be repealed and integrated and/or rationalized in the new framework.
Wiele istniejących rozporządzeń zostałoby uchylonych i zintegrowanych lub zracjonalizowanych w nowych ramach.
Decision 93/452/EEC should accordingly be repealed.
W związku z powyższym dyrektywa 93/452/EWG powinna zostać uchylona.
Results: 425, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish