CANNOT BE MET in Polish translation

['kænət biː met]
['kænət biː met]
nie mogą zostać spełnione
nie mogą być spełnione
nie można zaspokoić
cannot be satisfied
cannot be filled
cannot be met
nie można spełnić
cannot be met
nie można sprostać
cannot be met
nie jest w stanie sprostać

Examples of using Cannot be met in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
innovation projects, aimed at meeting the needs identified by the contracting entity that cannot be met by existing solutions.
innowacyjne mające na celu zaspokojenie potrzeb określonych przez podmiot zamawiający, które nie mogą zostać spełnione poprzez istniejące rozwiązania.
of paragraph 3 related to the location of the installation cannot be met due to the need to locate an installation close to a geological storage site permitted under Directive 2009/31/EC; or.
ust. 3 lit. b, związany z lokalizacją instalacji, nie może być spełniony w związku z potrzebą zlokalizowania instalacji w pobliżu składowiska geologicznego dopuszczonego na podstawie dyrektywy 2009/31/WE; lub.
The standard of civilization as national recognition of a single national crime simply cannot be met beyond Germany, because the crime in question was above all a German one.
Cywilizacja stawia wymóg przyznania się do pojedynczej zbrodni narodowej, ten zaś nie może zostać spełniony poza Niemcami z tego prostego powodu, że zbrodnia, o którą chodzi, była nade wszystko zbrodnią niemiecką.
Nuclear energy is still an option for the future and as long as demand cannot be met using other technology
Energia nuklearna będzie nadal stanowić rozwiązanie na przyszłość i dopóty, dopóki nie będzie można zaspokoić popytu przy zastosowaniu innych technologii
It is possible that EQS cannot be met in the vicinity of discharges from point sources because the concentrations of pollutants in discharges are usually higher than the ambient concentrations in water.
Istnieje prawdopodobieństwo, że normy jakości środowiska nie będą mogły być spełnione w sąsiedztwie punktowego źródła zrzutu ponieważ stężenie substancji zanieczyszczających w zrzutach jest z reguły wyższe niż stężenie w otaczającej je wodzie.
The carry-over of such appropriations can be proposed only for exceptional reasons in order to cope with compelling needs which cannot be met by appropriations from the following financial year.
Przeniesienie wyżej wymienionych środków przyznanych może być zaproponowane jedynie z wyjątkowo ważnych przyczyn dla zaspokojenia istotnych potrzeb, których zaspokojenie nie jest możliwe z przydziału środków przewidzianych na następny rok budżetowy.
the basic aspirations of the masses cannot be met without the overthrow of the bonapartist capitalist order.
te podstawowe aspiracje mas nie mogą zostać zaspokojone bez obalenia bonapartystycznego porządku kapitalistycznego.
when these requirements cannot be met at Community level.
w przypadku gdy te wymagania nie mogą być spełnione na poziomie Wspólnoty.
force majeure not expressly provided for in this Agreement, the Council may, by special vote, relieve a member of an obligation under this Agreement if it is satisfied by an explanation from that member regarding the reasons why the obligation cannot be met.
działaniem siły wyższej nieprzewidzianych wyraźnie w niniejszej Umowie, Rada może, w głosowaniu nadzwyczajnym, zwolnić członka ze zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, jeżeli uzna to za uzasadnione na podstawie wyjaśnienia tego członka dotyczącego powodów, dla których nie może spełnić tych zobowiązań.
a key condition for flexicurity cannot be met.
istotny warunek funkcjonowania flexicurity nie będzie spełniony.
If the expenditure of the Centre cannot be met out of charges for the use of its facilities, or out of other receipts, the excess shall be borne by Contracting States which are members of the Bank in proportion to their respective subscriptions to the capital stock of the Bank, and by Contracting States which are not members of the Bank in accordance with rules adopted by the Administrative Council.
Jeżeli wydatki Centrum nie mogą być spełnione z opłat za użytkowanie swoich obiektów, lub z innych wpływów, nadmiar ponosi umawiających się państw, które członkami Banku proporcjonalnie do ich subskrypcji kapitału akcyjnego Banku, i przez Umawiające się Państwa, które nie są członkami Banku zgodnie z zasadami przyjętymi przez Radę Administracyjną.
lead are likely as the relevant results of the ongoing risk assessments can currently not be anticipated by the Commission. Article 3- transitional area of exceedance: A transitional area of exceedance is being defined for the vicinity of point source discharges for those parts of water bodies where EQS cannot be met due to the elevated levels of pollutants in the effluents.
odniesieniu do tymczasowych norm jakości środowiska dla niklu i ołowiu, ponieważ Komisja nie jest w stanie przewidzieć rezultatów trwającej obecnie oceny ryzyka. Artykuł 3- przejściowy obszar przekroczenia: Przejściowy obszar przekroczenia definiuje się dla otoczenia punktowego źródła zrzutu dla tych partii wody dla których normy jakości środowiska nie mogą być spełnione z powodu wysokich poziomów zanieczyszczeń w ściekach.
Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel,
W przypadku gdy powyższa dopuszczalna wartość emisji nie może być osiągnięta z uwagi na właściwości paliwa,
This challenge cannot be met without three elements in our strategy:
To wyzwanie nie może być zrealizowane bez trzech elementów: po pierwsze,
rearing are inadequate and that certain of their needs cannot be met in such cages; the highest possible standards should therefore be introduced,
w innych systemach hodowli jest niezadowalająca i że niektóre ich potrzeby nie mogą być zaspokojone w takich klatkach; dlatego należy wprowadzić możliwie najwyższe normy, w świetle różnych parametrów,
These conditions could not be met.
Warunki te nie zostały spełnione.
Scheduled events can not be met and in addition, the loss must be compensated as soon as possible- this is inevitable anger.
Zaplanowane wydarzenia nie mogą być spełnione, a ponadto utrata muszą być wyrównane jak najszybciej- jest to nieuniknione gniew.
You will still be liable for any outstanding payments that could not be met when your account was suspended.
Nadal będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek zaległych płatności, które nie mogą być spełnione, gdy konto zostało zawieszone.
The deadline for the submission of the report could not be met due to the late submission of information by several Member States.
Terminu przedłożenia sprawozdania nie udało się dotrzymać ze względu na opóźnienia w przekazywaniu informacji przez kilka państw członkowskich.
it was examined to which extent the user requirements compiled by the EU could not be met by existing or planned infrastructure.
zbadano, w jakim stopniu określone przez UE wymagania użytkownika nie mogą zostać spełnione w ramach istniejącej lub planowanej infrastruktury.
Results: 45, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish