ESSENTIALLY THE SAME in Polish translation

[i'senʃəli ðə seim]
[i'senʃəli ðə seim]
zasadniczo takie same
basically the same
essentially the same
substantially the same
w zasadzie takie same
zasadniczo taki sam
basically the same
essentially the same
substantially the same
zasadniczo takie samo
basically the same
essentially the same
substantially the same
zasadniczo taka sama
basically the same
essentially the same
substantially the same

Examples of using Essentially the same in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
that the skull of Bugenasaura infernalis was essentially the same as a skull found with a postcranial skeleton that matched Thescelosaurus.
czaszka Bugenasaura infernalis była istotnie taka sama, jak czaszka znaleziona z pozaczaszkowym szkieletem przypisanym tescelozaurowi.
radioactive waste to which it relates have essentially the same physical and chemical characteristics.
odpady radioaktywne, do których się odnosi, mają zasadniczo te same własności fizyczne i chemiczne.
socioeconomic status of the residents is essentially the same.
socjoekonomicznie mieszkańcy są praktycznie identyczni.
we take essentially the same general approach that we take with men.
bierzemy zasadniczo te same ogólne podejście, które bierzemy z mężczyznami.
After administration of the combination product, protein binding remains essentially the same as that after administration of the individual components; dextromethorphan is approximately 60-70% protein bound,
Po podaniu produktu złożonego wiązanie z białkami pozostaje zasadniczo takie same jak po podaniu poszczególnych składników z osobna; dekstrometorfan wiąże się z białkami w około 60-70%,
Fortunately, arbitration provisions in each of these acts are essentially the same, and all nineteen articles are based on theUNCITRAL Model law,
Na szczęście, Przepisy arbitrażowe w każdym z tych aktów są zasadniczo takie same, i wszystkie dziewiętnaście artykuły oparte są na UNCITRAL Prawo Modelowe,
For accidents involving children, the Injuries Board Application process is essentially the same, the difference being that because the person is under 18 years of age,
W sprawach wypadków dotyczących dzieci proces składania wniosku jest zasadniczo taki sam, z tą tylko różnicą, że ponieważ osoba jest niepełnoletnie, potrzebuje opiekuna prawnego,
rest of this page, are essentially the same for both Free Software
informacje zawarte na tej stronie są zasadniczo takie same zarówno dla Wolnego Oprogramowania jak
It is essentially the same as in Decision 529/2013/EU, except for introducing the option
Jest to zasadniczo takie samo jak w decyzji nr 529/2013/UE,
is essentially the same, resulting in measurable gains in strength
jest zasadniczo taki sam, co powoduje wymierne przyrosty siły
Alloy C4 was essentially the same in many corrosive environments,
stopu C4 była zasadniczo taka sama w wielu środowiskach korozyjnych,
As the questions referred by the two national courts for preliminary rulings are essentially the same, it is appropriate to deal with them by reference to the manner in which they are formulated in Case C-5/06.
Ponieważ pytania prejudycjalne przedłożone przez dwa sądy krajowe są co do zasady takie same, należy je rozpatrzyć uwzględniając sposób, w jaki zostały sformułowane w sprawie C-5/06.
He said essentially the same and added that he intentionally omitted the fact of the Kennedy assassinations from his book A People's History of the United States because this was“conspiracy theory”.
Powiedział, że w zasadzie to samo i dodał, że celowo pominięto fakt zabójstwa Kennedy z jego książki HISTORIA Ludowej Stanów Zjednoczonych, ponieważ jest to“teoria spiskowa”.
the general requirements for participation remain essentially the same as under the current Regulation:
ogólne wymagania dotyczące uczestnictwa pozostają zasadniczo takie same, jak w obecnym rozporządzeniu:
the Community industry and the product concerned imported from the countries concerned have the same physical characteristics and essentially the same basic end-uses.
produkt objęty postępowaniem przywożony z krajów objętych postępowaniem mają takie same cechy fizyczne oraz zasadniczo takie same podstawowe zastosowanie końcowe.
It is essentially the same as in Decision 529/2013/EU, except that a more recent
Jest to zasadniczo takie samo jak w decyzji nr 529/2013/UE poza tym,
are essentially the same as those required from large companies,
treści są zasadniczo takie same jak te, których wymaga się od dużych firm,
while expressing agreement with the Commission's proposals(essentially the same as those set out in the Green Paper),
w której wyraził poparcie dla propozycji Komisji( zasadniczo takich samych, jak te zawarte w zielonej księdze),
The structure is essentially the same.
Struktura zasadniczo jest taka sama.
Taken from essentially the same location.
Porwana z niemal tego samego miejsca.
Results: 377, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish