EXPRESSED CONCERN in Polish translation

[ik'sprest kən's3ːn]
[ik'sprest kən's3ːn]
wyraził zaniepokojenie
to express concern
wyraził obawę
wyrażało obawy
wyrażali zaniepokojenie
wyrażono obawy
wyraziła zaniepokojenie
to express concern
wyrazili zaniepokojenie
to express concern
wyraziło zaniepokojenie
to express concern
wyrazili obawy

Examples of using Expressed concern in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The S& D MEPs also expressed concern about escalation of violence in the area of Abyei in Sudan,
Eurodeputowani S& D wyrazili zaniepokojenie eskalacją przemocy w obszarze Abyei w Sudanie,
Clinton expressed concern over the need for a second-tier way of thinking
Clinton wyraziła zaniepokojenie potrzeby drodze drugiego poziomu myślenia
The BGL, after a thorough analysis of the expertise, expressed concern about the significant increase in transport costs from 2019.
Stowarzyszenie BGL po dokładnej analizie ekspertyzy wyraziło zaniepokojenie znacznym wzrostem kosztów transportu od 2019 r.
Various members of the board expressed concern that the number of lit signs in such a small area would be overkill.
Różne członkowie zarządu wyrazili zaniepokojenie, że liczba oświetlonych znaków w tak małym obszarze byłaby przesada.
Some business executives in ASEAN also expressed concern that governments would not wholeheartedly facilitate the free flow of goods across the region.
Niektórzy przedsiębiorcy z regionu ASEAN wyrazili obawy, że rządy nie będą w pełni sprzyjać całkowicie swobodnym przepływom towarów w regionie.
The Council expressed concern at the continued surge in oil prices
Rada wyraziła zaniepokojenie ciągłymi podwyżkami cen ropy
The Council expressed concern at the continuing conflict in Sri Lanka
Rada wyraziła zaniepokojenie trwającym konfliktem na Sri Lance
The Italian delegation expressed concern about the impact of tomato concentrate imports used in European processed products without any mention of their origin.
Delegacja Włoch wyraziła zaniepokojenie skutkami importu koncentratów pomidorowych wykorzystywanych w europejskich produktach przetworzonych bez jakiejkolwiek wzmianki o ich pochodzeniu.
In the same resolution, the Committee expressed concern that the Schengen Agreement
W tej samej rezolucji Komitet wyraża zaniepokojenie zaistniałą sytuacją,
The families expressed concern at the lack of a settlement to the priest,
Rodziny wyraziły zaniepokojenie brakiem ugody z księdzem
In the House of Commons, MPs expressed concern at the effects'the ending of conscription will have on our ability to protect Britain
W Izbie Gmin posłowie wyrazili obawę 'nad efektami, jakie zakończenie poboru będzie miało na możliwość ochrony Wielkiej Brytanii
A number of others underlined the cost of retrofitting existing installations and expressed concern that the investments involved could impact the security of energy supply.
Niektóre delegacje podkreśliły koszty dostosowania już istniejących instalacji i wyraziły obawę, że związane z tym inwestycje mogą wpłynąć na bezpieczeństwo dostaw energii.
most delegations expressed concern over the introduction of a definition of active farmer,
większość delegacji wyraziła obawy w związku z wprowadzeniem definicji„rolnika czynnego zawodowo”,
Several ministers expressed concern that the implementation of these and other projects
Kilku ministrów wyraziło obawę, że realizacja tych i innych projektów
Some users expressed concern that Spanish 15M may not have well defined strategy and goals.
Część użytkowników wyrażała obawy, że hiszpański 15M może nie mieć dobrze określonej strategii i celów.
Finally, the European Parliament expressed concern about the degree of concentration in the ratings industry
Wreszcie, Parlament Europejski wyraża zaniepokojenie stopniem koncentracji branży agencji ratingowych,
Our kids came to us and expressed concern by role modeling good behavior. and we have to respond in kind.
być wzorem dobrego zachowania. Nasze dzieci przyszły do nas i wyraziły obawę.
In 2014 COSAC itself pointed out that many parliaments are not yet sufficiently involved, and expressed concern that the link between the public and the EU has therefore been disrupted.
Forum COSAC wskazało w 2014 roku, że wiele parlamentów nie jest w odpowiednim stopniu zaangażowanych, i wyraziło zaniepokojenie, że powoduje to zakłócenie więzi między obywatelami a Unią Europejską.
In relation to oil prices, the Council expressed concern at the continued surge in oil prices
W odniesieniu do cen ropy naftowej Rada wyraziła swoje obawy co do stałego wzrostu cen
These regulators expressed concern that in extreme cases naked short selling can put enormous pressure on share prices,
Wyraziły one obawę, że w skrajnych przypadkach naga krótka sprzedaż może wywierać ogromną presję na ceny akcji,
Results: 91, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish