FALLING WITHIN THE SCOPE in Polish translation

['fɔːliŋ wið'iːn ðə skəʊp]
['fɔːliŋ wið'iːn ðə skəʊp]
podlegających
subject
governed
covered
falling
objęty zakresem
wchodzące w zakres
falls within the scope of
within the scope of

Examples of using Falling within the scope in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
take a decision on substances and products falling within the scope of that Directive.
podejmować decyzje w sprawie substancji i produktów objętych zakresem tej dyrektywy.
The comment in the right column of the table concerning nitrates has been extended to all activities falling within the scope of the Directive 91/676/EEC instead of only referring to nitrate-vulnerable zones.
Uwaga umieszczona w prawej kolumnie tabeli dotycząca azotanów została rozszerzona na wszystkie działania wchodzące w zakres dyrektywy 91/676/EWG, zamiast odnosić się tylko do stref wrażliwych na zanieczyszczenie azotanami.
involving at least notification to the competent authority by the operator of the intention to operate an installation or activity falling within the scope of this Directive;
obejmującą co najmniej zawiadomienie właściwej władzy przez podmiot gospodarczy o zamiarze eksploatowania urządzenia lub czynności objętej zakresem niniejszej dyrektywy;
Any Competition Authority may inform the other Competition Authorities of any information it possesses which indicates that anticompetitive business practices falling within the scope of this Chapter are taking place in the other Party's territory.
Każdy organ ds. konkurencji może poinformować inne organy ds. konkurencji o informacjach, jakimi dysponuje i które wskazują na to, że na terytorium drugiej Strony prowadzone są antykonkurencyjne praktyki gospodarcze objęte zakresem niniejszego rozdziału.
The directive would establish a special set of rules for contracts falling within the scope ratione materiae of Article 296 EC,
Dyrektywa ta ustaliłaby specjalne zasady mające zastosowanie do umów, które wchodzą w zakres zastosowania ratione materiae artykułu 296 Traktatu WE,
Finally, State aid granted to an undertaking falling within the scope of the ECSC Treaty has identical anti-compet-itive effects,
Wreszcie objęta traktatem EWWiS pomoc państwa przyznana przedsiębiorstwu ma takie same antykonkurencyjne skutki niezależnie od tego,
Consequently, in respect of measures falling within the scope of Article 42 of the Treaty, it should be
W związku z tym, w odniesieniu do środków mieszczących się z zakresie art. 42 Traktatu, należy przewidzieć wykluczenie wsparcia dla działań,
Whereas equipment falling within the scope of this Decision that has been approved under national regulations before the end of the transitional period may continue to be placed on that national market
Urządzenia objęte niniejszą decyzją, które zostały homologowane na mocy przepisów krajowych przed końcem okresu przejściowego, mogą nadal być wprowadzane do
The Commission may invoke the procedure provided for in paragraphs 2 to 5 when, prior to a contract being concluded, it considers that a serious infringement of Community provisions in the field of public procurement has been committed during a contract award procedure falling within the scope of Directive 2004/18/EC.
Komisja może zastosować procedurę, o której mowa w ust. 2 do 5, gdy uważa, że w trakcie procedury udzielania zamówienia objętego dyrektywą 2004/18/EWG nastąpiło rażące naruszenie przepisów wspólnotowych w dziedzinie zamówień publicznych.
The Commission may invoke the procedure provided for in paragraphs 2 to 5 when it considers that a serious infringement of Community provisions in the field of public procurement has been committed during a contract award procedure falling within the scope of Directive 2004/18/EC.
Komisja może zastosować procedurę, o której mowa w ust. 2 do 5, gdy uważa, że w trakcie procedury udzielania zamówienia objętego dyrektywą 2004/18/EWG nastąpiło rażące naruszenie przepisów wspólnotowych w dziedzinie zamówień publicznych.
Member States may decide to grant the payment referred to in paragraph 1 to all areas falling within the scope of that paragraph or, alternatively,
Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o przyznaniu płatności, o której mowa w ust. 1, w odniesieniu do wszystkich obszarów objętych zakresem wspomnianego ustępu
apply the provisions of that Regulation in order to determine the law applicable to insurance contracts falling within the scope of Article 7 of the Regulation.
musi stosować jego przepisy w celu określenia prawa właściwego dla umów ubezpieczenia objętych zakresem art. 7 tego rozporządzenia.
Member States shall in particular ensure that checks are carried out on products on the market to ascertain that no product falling within the scope of this Directive is being marketed
W szczególności, Państwa Członkowskie zapewnią kontrole produktów znajdujących się na rynku, w celu sprawdzenia, czy produkty objęte zakresem niniejszej dyrektywy nie są wprowadzane do obrotu,
Whereas, Commission Decision 2010/625/EU of 19 October 20103 pursuant to Directive 95/46/EC4 on the adequate protection of personal data provided in Andorra stated that for all the activities falling within the scope of that Directive, Andorra is considered as providing an adequate level of protection of personal data transferred from the European Union.
Mając na uwadze, że w decyzji 2010/625/UE z dnia 19 października 2010 r.3 na mocy dyrektywy 95/46/WE4 w sprawie odpowiedniej ochrony danych osobowych w Andorze przewidziano, że w odniesieniu do wszystkich działań objętych zakresem tej dyrektywy Andora jest traktowana jako państwo zapewniające odpowiedni poziom bezpieczeństwa w odniesieniu do danych osobowych przekazywanych z Unii Europejskiej;
in which corruption is included in the list of offences falling within the scope of the European arrest warrant,
w których korupcja znajduje się w katalogu przestępstw objętych zakresem europejskiego nakazu aresztowania,
The contract may not be concluded following the decision to award a public contract falling within the scope of Directive 2004/18/EC before the expiry of a period of at least ten calendar days with effect from the day after the date on which the contract award decision is communicated to the tenderers concerned by fax
Zawarcie umowy wskutek decyzji o udzieleniu zamówienia publicznego wchodzącego w zakres dyrektywy 2004/18/WE nie może nastąpić przed upływem terminu wynoszącego przynajmniej dziesięć dni kalendarzowych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym decyzja o udzieleniu zamówienia została przekazana zainteresowanym oferentom faksem
direct payments falling within the scope of this Regulation shall not be made before the checks with regard to eligibility criteria, to be carried out by the Member State pursuant to this Regulation.
płatności bezpośrednie podlegające niniejszemu rozporządzeniu nie mogą być wypłacane przed dokonaniem przez Państwo Członkowskie kontroli w odniesieniu do kryteriów kwalifikowalności zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
and for additives falling within the scope of Community legislation relating to the marketing of products consisting of,
w przypadku dodatków objętych zakresem prawodawstwa wspólnotowego odnoszącego się do obrotu produktami składającymi się z GMO,
Member States shall take the necessary measures to ensure that explosives falling within the scope of this Directive may be placed on the market only if they comply with all the provisions of this Directive, are provided with
Państwa Członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, aby materiały wybuchowe objęte niniejszą dyrektywą mogły być wprowadzane do obrotu tylko gdy są zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy,
organisation of the markets, the use of inward processing arrangements for the products falling within the scope of this Regulation may be fully
częściowo zabronić stosowania procedury uszlachetniania czynnego produktów objętych niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z procedurą,
Results: 69, Time: 0.1355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish