FALLING WITHIN THE SCOPE in Arabic translation

['fɔːliŋ wið'iːn ðə skəʊp]
['fɔːliŋ wið'iːn ðə skəʊp]
المندرجة في نطاق
داخلة في نطاق
المندرجين في نطاق
يندرج في نطاق

Examples of using Falling within the scope in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such representatives may make statements on matters falling within the scope of the activities of their respective organizations in the course of the discussion by the Committee of the report of each State party to the Covenant.
ولهولاء الممثلين أن يدلوا ببيانات حول مسائل تدخل في نطاق الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات التي ينتمون إليها في أثناء النقاش الذي تجريه اللجنة لتقرير كل دولة طرف في العهد
In accordance with article 22 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the specialized agencies are invited to submit reports on the implementation of the Convention in the areas falling within the scope of their activities.
ووفقا للمادة 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تُدعى الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
Welcomes the submission of reports by the specialized agencies at the invitation of the Committee on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities and the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee, and encourages the agencies to continue to submit reports;
ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بدعوة من اللجنة، عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع الوكالات على مواصلة تقديم التقارير
The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates.
وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى، حسبما تراه ملائما، لتقديم مشورة خبرائها بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية كل منها
Article 22 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women invites specialized agencies to" submit reports on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities", accounting for recent activities, policies and programmes.
وتدعو المادة 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الوكالات المتخصصة إلى" تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها"، تبين فيها أنشطتها وسياساتها وبرامجها
It also does not apply to nuclear risks or to liability falling within the scope of the Paris Convention, the Vienna Convention, the Brussels Supplementary Convention, the Joint Convention, and the 1971 Maritime Carriage of Nuclear Material Convention.
ولا تنطبق أيضاً على الأخطار النووية أو الأخطار المتعلقة بالمسؤولية التي تندرج في نطاق اتفاقية باريس، واتفاقية فيينا، واتفاقية بروكسل التكميلية، والاتفاقية المشتركة، واتفاقية النقل البحري للمواد النووية
The number of CPC groups, classes and subclasses falling within the scope of the review(i.e., Total excluding transportable goods; Non-transportable goods; Trade, except repair; and Public administration) is summarized below.
ويرد أدناه موجز لعدد مجموعات التصنيف وفئاته وفئاته الفرعية المندرجة في نطاق اﻻستعراض أي المجموع المستثني للسلع القابلة للنقل؛ والسلع غير القابلة للنقل؛ والتجارة عدا اﻹصﻻح؛ واﻹدارة العامة
Security Council resolutions have been taken into account by the Council in its decision-making process on issues falling within the scope of the General Assembly and of the Security Council. 10.
اﻻعتبار قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في عملية صنع قراره فيما يتعلق بالمسائل التي تدخل في نطاق اختصاص الجمعية العامة ومجلس اﻷمن
Further, it felt that the specification of the activities falling within the scope of the subject would depend upon the provisions on prevention to be adopted by the Commission and the nature of the obligations involved. Ibid., p. 209, para. 409.
كما رأت أن تحديد اﻷنشطة المندرجة في نطاق الموضوع سيتوقف على اﻷحكام الخاصة بالمنع التي ستعتمدها اللجنة وطبيعة اﻻلتزامات المنطوية عليها١١٢١١٢ المرجع نفسه، الصفحة ١٥٧، الفقرة ٤٠٩
the Committee requests the specialized agencies to continue presenting to it reports that focus on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities.
من الوكاﻻت المتخصصة أن تواصل التقدم إليها بتقارير تركز على تنفيذ اﻻتفاقية في المجاﻻت الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكاﻻت
Welcomes the submission of reports by specialized agencies, at the invitation of the Committee, on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities and the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee;
ترحـب بقيام الوكاﻻت المتخصصة، بدعوة من اللجنة، بتقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجاﻻت التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates.
والهيئات المختصة اﻷخرى، حسبما تراه مﻻئما، لتقديم مشورة خبرائها بشأن تنفيذ اﻻتفاقية في المجاﻻت التي تدخل في نطاق وﻻية كل منها
Turning to the acts which the Special Rapporteur had enumerated in his report as falling within the scope of the topic, there was general agreement that the study should encompass unilateral acts of promise,
وباﻻنتقال إلى اﻷفعال التي عددها المقرر الخاص في تقريره باعتبارها داخلة في نطاق الموضوع، كان هناك اتفاق عام على أنه ينبغي أن تشمل الدراسة اﻷفعال
Note by the Secretary-General on reports provided by the specialized agencies of the United Nations on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities(CEDAW/C/2009/II/3).
مذكرة من الأمين العام عن التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها CEDAW/C/2009/II/3
when the government had yet to clearly identify the facilities and activities falling within the scope of the Biological and Toxin Weapons Convention.
لم تكن الحكومة قد حددت بعد بشكل جلي المرافق والأنشطة المندرجة في نطاق اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
Welcomes the submission of reports by specialized agencies, at the invitation of the Committee, on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities, and the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee;
ترحـب بقيام الوكاﻻت المتخصصة، بدعوة من اللجنة، بتقديم تقارير عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجاﻻت التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
the specialized agencies and other competent bodies to provide expert advice on implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates.
تدعو الوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى لتقديم مشورة خبرائها بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية كل منها
It is not impossible, however, that such declarations would have to be regarded as falling within the scope of joint or concerted statements(see section 2 of Netherlands response under" General comments").
غير أنه ليس من المستحيل أن هذه التصريحات يتعين اعتبارها داخلة في نطاق التصريحات المشتركة أو المتفق عليها(انظر الجزء 2 من رد هولندا تحت عنوان" تعليقات عامة"
Report provided by specialized agencies of the United Nations on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities.
التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات المندرجة في نطاق أنشطتها
Article 1 could provide a framework for the conclusion of specific agreements by neighbouring States, and/or States in a particular area, and/or States in a particular river basin on more detailed lists of activities falling within the scope of this article.
يمكن أن توفر المادة 1 إطارا لقيام الدول المتجاورة و/أو الدول الواقعة في منطقة معينة و/أو الدول الواقعة على حوض نهر معين بإبرام اتفاقات محددة بشأن وضع قوائم تتضمن تفاصيل أكثر عن الأنشطة الداخلة في نطاق هذه المادة
Results: 222, Time: 0.1216

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic