IN PARTICULAR WHERE in Polish translation

[in pə'tikjʊlər weər]
[in pə'tikjʊlər weər]
w szczególności gdy
w szczególności w przypadku gdy
szczególnie tam gdzie
especially where
w szczególności w przypadkach gdy
zwłaszcza gdy

Examples of using In particular where in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Journalists and civil society play an important role in the development of democracy, in particular where they draw attention to sensitive social problems.
Dziennikarze i społeczeństwo obywatelskie odgrywają ważną rolę w rozwoju demokracji, szczególnie, kiedy zwracają uwagę na drażliwe problemy społeczne.
recipients of withdrawn products concerned, in particular where.
odbiorców wycofywanych produktów, w szczególności, kiedy.
non-electric energy supplies for local business and transport, in particular where grid connection is uneconomic.
inną w sposób zrównoważony i po przystępnych cenach, w szczególności w miejscach gdzie budowa sieci przesyłowej jest nieopłacalna.
Financial markets and institutions tend to be cautious about investing in RTD projects, in particular where SMEs are concerned.
Rynki i instytucje finansowe zazwyczaj z ostrożnością podchodzą do inwestycji w projekty w dziedzinie BRT, zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw.
co-ordination between Member States and the Commission, in particular where projects of common European interest are concerned.
koordynacji pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją, w szczególności w przypadku projektów leżących we wspólnym interesie europejskim.
It should be clear which is the Member State competent for examining an application for a visa, in particular where the intended visit covers several Member States.
Należy wyraźnie określić, które państwo członkowskie jest właściwe do rozpatrzenia wniosku o wizę, zwłaszcza w przypadkach gdy planowana wizyta obejmuje kilka państw członkowskich.
Many regions in the developing world have a huge potential for renewable energy, in particular where extensions of the electricity grid are not economical.
Wiele regionów krajów rozwijających się ma znaczny potencjał w zakresie energii odnawialnej, w szczególności tam, gdzie przedłużanie sieci elektroenergetycznej jest nieekonomiczne.
more of its regions may not be used, in particular where the name of a region.
pochodzenia nazw jednego lub więcej regionów tego państwa, w szczególności, jeżeli taka nazwa regionu.
The entity must insist that tenderers specify in their financial offer the VAT rates that will be applied to each service, in particular where several VAT rates apply.
Zamawiający musi nalegać, aby oferenci sprecyzowali w swoich ofertach finansowych stawki VAT stosowane w przypadku każdej usługi, a w szczególności tam, gdzie stosuje się kilka stawek VAT.
Fifth, RPM may lower the pressure on the margin of the manufacturer, in particular where the manufacturer has a commitment problem,
Po piąte, NCO może zmniejszyć naciski na marżę producenta, w szczególności gdy producent ma problem ze zobowiązaniami,
Member States should be allowed to test other bovine animals on a voluntary basis, in particular where those animals are considered to present a higher risk,
Państwom Członkowskim należy zezwolić na dobrowolne przeprowadzanie badań innych sztuk bydła, w szczególności w przypadku, gdy zwierzęta te są uznawane za stanowiące podwyższone ryzyko,
to cases of land transport, in particular where the arrival is expected outside normal working hours of the relevant official body
w przypadkach transportu lądowego, w szczególności gdy przyjazd oczekiwany jest w godzinach otwarcia urzędowego organu lub innego biura,
That applies in particular where the applicant's market position is substantially affected by the aid to which the decision at issue relates see Commission v Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum,
Miałoby to miejsce w szczególności w przypadku, gdy pomoc będąca przedmiotem decyzji wpływałaby w sposób istotny na pozycję skarżącego na rynku ww. w pkt 72 wyrok w sprawie Komisja przeciwko Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum,
eliminating surplus small arms and their ammunition on their territory, in particular where this may help to prevent armed conflict
wyeliminowania nadwyżek broni lekkiej i amunicji do niej, szczególnie tam, gdzie mogłoby to pomóc w zapobieżeniu konfliktowi zbrojnemu
regulations may be abusive in specific circumstances, in particular where the authorities or bodies applying such procedures have little or no discretion.
przepisów może być nadużyciem w określonych sytuacjach, w szczególności gdy urzędy lub organy stosujące takie procedury mają niewielką swobodę decyzji lub nie mają jej wcale.
In these cases, the threshold tonnages should also be considered carefully, in particular where there is little likelihood of fire
W takich przypadkach należy również starannie przeanalizować próg wielkości, zwłaszcza gdy istnieje niewielkie prawdopodobieństwo pożaru
best practices developed on such issues, in particular where they have cross-border impacts on environment and competitiveness.
najlepszych praktyk opracowanych w odniesieniu do danych tematów, w szczególności w przypadku, gdy mają one skutki transgraniczne dla środowiska i konkurencyjności.
state from that Annex, in particular where.
regionu z tego załącznika, w szczególności gdy.
the Commission may withdraw the block exemption, in particular where the licensed products are not faced with real competition in the licensed territory Article 7.
Komisja może uchylić wyłączenie grupowe, w szczególności gdy produkty objęte licencją nie napotykają rzeczywistej konkurencji na terytorium, którego dotyczy licencja art. 7.
will be encouraged to do so in particular where the need for improved coordination of human capital
realizacji, oraz będą zachęcane do takiego korzystania w szczególności w przypadku, gdy potrzeba lepszej koordynacji kapitału ludzkiego
Results: 182, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish