INTRIGUE in Polish translation

[in'triːg]
[in'triːg]
intryga
intrigue
scheme
plot
mischief
intrigue
intrygi
intrigue
scheme
plot
mischief
intrygować
to intrigue
curious
intrygującego
intriguing
alluring
interesting
intrygują
intrygę
intrigue
scheme
plot
mischief
intrydze
intrigue
scheme
plot
mischief
intrygujesz
to intrigue
curious
intrygujący
intriguing
alluring
interesting

Examples of using Intrigue in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Court intrigue is so boring.
Intrygi na dworze są tak nudne.
but she liked Intrigue.
ale ona wolała Intrigue.
Are you sure this intrigue of yours is convenient for all of us, Vitelezzo?
Jesteś pewny, że ta twoja intryga jest wygodna dla nas wszystkich?
You remember that intrigue a few years back with Gulf Financial?
Pamiętasz intrygę z Gulf Financial sprzed paru lat?
No offense. you intrigue me.
Intrygujesz mnie. Bez urazy.
In any such dark intrigue.
Brać udział w tak mrocznej intrydze.
A damsel in distress? Danger, intrigue.
Niebezpieczeństwo, intrygi, dama w opałach.
Might have sounded like,"hey, Intrigue! Is that you?
Mogło to być,"Hej, Intrigue, czy to ty?
Does her case intrigue?
Czy to intrygujący przypadek?
Intrigue and murder among 16th century Ottoman court painters." Laughter.
Intryga i śmierć w środowisku XVI-wiecznych otomańskich malarzy nadwornych". Śmiech.
Create intrigue and ask, what she thinks she.
Tu utwórz intrygę i zapytaj, co o tym sądzi ona sama.
Because you intrigue me.
Ponieważ mnie intrygujesz.
Court gossip, that-that's my business.- Palace intrigue.
Pałacowe intrygi, plotki z dworu, to moja praca.
They all say they have no idea where Intrigue was last night.
Nie mają pojęcia, gdzie Intrigue był wczorajszej nocy.
The error creates intrigue, anxiety- itenriches
Ten błąd tworzy intrygę, niepokoi, wzbogaca isprawia,
Decent intrigue, good structure….
Porządna intryga, dobra konstrukcja….
I'm quite fond of you, and… you intrigue me.
Ciebie lubię, a ty mnie intrygujesz.
Chris, you yourself? I mean, you're a figure of some intrigue.
Chris, a co z Tobą? Jesteś intrygujący.
If you like intrigue.
Jeśli lubi pani intrygi.
Classical courtly intrigue director tells the author's way.
Klasyczną dworską intrygę reżyser opowiada w autorski sposób.
Results: 294, Time: 0.0614

Top dictionary queries

English - Polish