OFFICIAL STATEMENT in Polish translation

[ə'fiʃl 'steitmənt]
[ə'fiʃl 'steitmənt]
oficjalne zeznanie
urzędowe oświadczenie
oficjalny komunikat
official statement
an official communique
official announcement
official press release
oficjalnym raporcie
official report
formal report
oficjalnego zeznania
oficjalne zeznania
oficjalnym oświadczeniu
oficjalnych oświadczeń
oficjalnym komunikacie
official statement
an official communique
official announcement
official press release

Examples of using Official statement in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I have made a statement, the official statement.
I złożyli oświadczenie, oficjalne oświadczenie.
get you if he wants to make an official statement.
zechce złożyć oficjalne zeznanie.
There has been no official statement from the U.
Udało im się… brak oficjalnego oświadczenia/ od rządu USA.
The official statement says that you were grabbed in an escape attempt.
Według oficjalnego zeznania zostałeś porwany przy próbie ucieczki.
She was supposed to come in today to give an official statement.
Miała przyjść dzisiaj, by złożyć oficjalne zeznania.
This is our official statement.
Oto nasze oficjalne oświadczenie.
Mars still hasn't issued an official statement.
Oficjalnego oświadczenia. Mars nadal nie wydał.
An official statement in a missing persons case. Oh, Bob Lee is being asked to give.
Boba Lee prosza o zlozenie oficjalnego zeznania w sprawie zaginionej osoby.
I would like you both to make an official statement… before the inquest.
Chciałbym, byście złożyli oficjalne zeznania, zanim zaczniemy dochodzenie.
How could you use such an expression in your official statement?
Jak można tak napisać w oficjalnym oświadczeniu?
This is our official statement.
To jest nasze oficjalne oświadczenie.
We avoid any official statement. Follow the President's cue.
Unikamy oficjalnych oświadczeń, idziemy w ślad prezydenta.
Just need your official statement.
Potrzebujemy tylko twojego oficjalnego zeznania.
My official statement is that I don't yet have an official statement, Evan.
Moje oficjalne oświadczenie jest takie, że nie mam jeszcze oficjalnego oświadczenia, Evan.
Rita already gave her official statement.
Rita złożyła już oficjalne zeznania.
The Mayor will give his official statement today. No, sorry.
Nie, przepraszam. Burmistrz wyda oficjalne oświadczenie dzisiaj.
Until we know how many people could be affected by this. No official statement.
Żadnych oficjalnych oświadczeń, póki nie będziemy pewni ilu ludzi ucierpiało.
I would like to give my official statement now.
Chciałabym teraz udzielić mojego oficjalnego zeznania.
Mars still hasn't issued an official statement.
Mars nadal nie wydał oficjalnego oświadczenia.
The FBI Press Liaison wanting the official statement.
Oficjalny łącznik prasowy FBI chciał oficjalnego stanowiska.
Results: 173, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish