PARTICULAR IN THE CONTEXT in Polish translation

[pə'tikjʊlər in ðə 'kɒntekst]
[pə'tikjʊlər in ðə 'kɒntekst]
szczególności w ramach
szczególności w związku

Examples of using Particular in the context in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
information may still be collected on the past of the persons concerned, particular in the context of job applications,
wciąż mogą być zbierane informacje dotyczące przeszłości takich osób, zwłaszcza w kontekście podań o pracę,
in particular in the context of Brexit.
również w krajach trzecich, w szczególności w kontekście Brexitu.
This report helps to draw attention to the factors which are crucial in meeting the requirements of the future of research in Europe, in particular, in the context of the objectives assigned by the Europe 2020 strategy.
To sprawozdanie pomaga zwrócić uwagę na czynniki, które mają kluczowe znaczenie dla spełniania wymogów przyszłych badań naukowych w Europie, w szczególności w kontekście realizacji celów wyznaczonych przez strategię Europa 2020.
in the context of the aid which they grant, in particular, in the context of aid schemes.
i w ramach przyznawanej przez nich pomocy, a w szczególności w ramach systemów pomocy.
the support expressed for our actions in the field of competition policy in 2009, in particular, in the context of the economic and financial crisis.
wyrażone w nim poparcie dla naszych działań w dziedzinie polityki konkurencji w roku 2009, szczególnie w kontekście kryzysu gospodarczego i finansowego.
accessible tourism in particular, in the context of the European Year of People with Disabilities.
turystyki dostępnej w szczególności, w kontekście Europejskiego Roku Ludzi Niepełnosprawnych.
to be further developed, in particular in the context of JEREMIE.
operacje tego typu będą kontynuowane, szczególnie w ramach inicjatywy JEREMIE.
Continued commitment to supporting services of general interest, in particular in the context of the ongoing discussions on social services;
Dalsze zaangażowanie na rzecz usług użyteczności publicznej, szczególnie w ramach otwartej dyskusji na temat usług socjalnych.
The Hungarian Presidency has organised several events and conferences, in particular in the context of"Skills and mobility" and" Culture in external relations.
Prezydencja węgierska zorganizowała kilka imprez i konferencji, poświęconych w szczególności priorytetom„umiejętności i mobilność” oraz„kultura w ramach stosunków zewnętrznych”.
In particular in the context of a written declaration on another matter, safeguards should ensure that the data subject is aware that
W szczególności w przypadku pisemnego oświadczenia złożonego w innej sprawie odpowiednie gwarancje powinny zapewniać,
In addition, we must not forget, in particular in the context of the debate on the European Investment Bank,
Ponadto nie możemy zapominać, szczególnie w kontekście debaty w sprawie Europejskiego Banku Inwestycyjnego,
process we can give further impetus to the common fisheries policy, in particular in the context of resource sustainability.
w trakcie tego procesu będziemy mogli nadać dalszy rozmach wspólnej polityce rybołówstwa, szczególnie w kontekście trwałości zasobów.
paying particular attention to the volatility of energy and commodity prices, in particular in the context of the G20.
zwracając szczególną uwagę na niestabilność cen energii i towarów, szczególnie w kontekście grupy G20.
It will nevertheless be taken into account in the final compatibility assessment, in particular in the context of the criterion that the aid is limited to the minimum necessary for restoration of the company's viability.
Niemniej jednak będzie to wzięte pod uwagę w końcowej ocenie zgodności, w szczególności w kontekście kryterium stanowiącego, że pomoc jest ograniczona do minimum niezbędnego do przywrócenia rentowności przedsiębiorstwa.
coordination is not enough, in particular in the context of a single currency
sama koordynacja nie jest wystarczająca, zwłaszcza w kontekście jednej waluty,
provide it with the expertise related to the EES in particular in the context of the preparation of its annual work programme
przekazuje jej wiedzę fachową związaną z EES, w szczególności w kontekście przygotowywania rocznego programu prac
Countries ratifying the ILO Protocol agree to prevent the use of forced labour, in particular in the context of trafficking in human beings,
Kraje ratyfikujące protokół MOP zgadzają się zapobiegać stosowaniu pracy przymusowej, w szczególności w kontekście handlu ludźmi,
Speeding up the development of interconnections with the rest of the European Energy Market, in particular in the context of the Baltic Energy Market Interconnection Plan, would meanwhile help to prevent electricity price hikes.
W bliższej perspektywie, przyspieszenie budowy połączeń międzysystemowych z resztą europejskiego rynku energii, w szczególności w ramach planu działań w zakresie połączeń międzysystemowych na rynku energii państw bałtyckich, mogłoby zapobiec gwałtownym wzrostom cen energii elektrycznej.
human resources in the following policy fields, in particular in the context of their multiannual national action plans for employment.
zasobów ludzkich w następujących dziedzinach polityki, w szczególności w kontekście swoich wieloletnich planów działania na rzecz zatrudnienia.
a process which the Commission checks, in particular in the context of budgetary aid.
Proces ten podlega kontrolom Komisji, szczególnie w kontekście pomocy budżetowej.
Results: 1335, Time: 0.1273

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish