SHALL INHERIT in Polish translation

[ʃæl in'herit]
[ʃæl in'herit]
odziedziczą
inherit
have gotten
odziedziczy
inherit
have gotten
odziedziczymy
inherit
have gotten
odziedziczyć
inherit
have gotten

Examples of using Shall inherit in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Błogosławieni pokorni, albowiem oni posiądą ziemię.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth….
Błogosławieni cisi, albowiem oni posiądą ziemię.
He shall inherit the throne.
On dziedziczy tron.
They shall inherit the earth.
Albowiem oni posiądą ziemię.
Such is the Paradise you shall inherit, for the things you did.
Taki jest ten Ogród, który wam będzie dany w dziedzictwo za to, co czyniliście.
We shall inherit that of which he speaks and he will come before Us alone.
My dziedziczymy to, którego mówi i przyjdzie przed nas w spokoju.
Then you shall inherit the curse of Gladhandz!
Więc ty przejmiesz klątwę Gladhandza!
Hail the new age in which our brothers shall inherit the Earth!
Chwała nowej epoce, w której nasi bracia przejmą Ziemię!
He who inherits the dust shall inherit….
Kto sieje pył, ten sieje….
Until the wicked are dead and the meek shall inherit the earth.
Aż niegodziwcy będą martwi, a łagodni będą dziedziczyć ziemię.
The righteous among My worshipers shall inherit the earth.
Moi sludzy sprawiedliwi odziedzicza ziemie.
after the Torah:‘Indeed My righteous servants shall inherit the earth.
po napomnieniu:"Moi słudzy sprawiedliwi odziedziczą ziemię.
Colonel, while it's true that the meek shall inherit the earth… it is equally true that the Lord helps those who help themselves.
Pułkowniku, chociaż prawdą jest, że pokorni posiądą Ziemię… prawdą jest również, że Pan pomaga tym, którzy pomagają sobie.
after the Remembrance:'The righteous among My worshipers shall inherit the earth.
po napomnieniu:"Moi słudzy sprawiedliwi odziedziczą ziemię.
We have already written in the Psalms following the Reminder,"My righteous servants shall inherit the earth.
I pisaliśmy już w Psalmach, po napomnieniu:"Moi słudzy sprawiedliwi odziedziczą ziemię.
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
Kto czyni zamięszanie w domu swoim, odziedziczy wiatr, a głupi musi służyć mądremu.
And it is We only Who shall inherit what he says(belongs to him), and he will come to Us, alone.
My odziedziczymy po nim to, co on mówi, i on przyjdzie do Nas sam jeden.
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Kto czyni zamięszanie w domu swoim, odziedziczy wiatr, a głupi musi służyć mądremu.
And We shall inherit from him that he says, and he shall come to Us alone.
My odziedziczymy po nim to, co on mówi, i on przyjdzie do Nas sam jeden.
He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.
Kto czyni zamięszanie w domu swoim, odziedziczy wiatr, a głupi musi służyć mądremu.
Results: 88, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish