SHOULD KEEP in Polish translation

[ʃʊd kiːp]
[ʃʊd kiːp]
powinien trzymać
should keep
should hold
should stick
should stay
supposed to be holding
powinno utrzymać
should keep
should maintain
powinni zachować
should keep
should maintain
should retain
is expected to maintain
it's supposed to keep
powinno zatrzymać
should stop
should keep
powinny prowadzić
should lead
should be carried out
should drive
must lead
should maintain
powinni przechowywać
should keep
powinno zapewnić
should ensure
should provide
must ensure
should give
shall ensure
should deliver
should secure
should arrange
should achieve
needs to provide you
powinno powstrzymać
should stop
powinna utrzymywać
should maintain
should keep
powinna nadal
should continue
should still
must continue
should remain

Examples of using Should keep in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Long enough for them to get here. That and the tank should keep you alive.
To oraz zbiornik powinno utrzymać cię przy życiu do czasu ich przylotu.
Should keep him there for the next hour or so.
To go tam powinno zatrzymać przez jakąś godzinę.
You said that everyone should keep their feelings to themselves.
Powiedziałeś, że każdy powinien trzymać swoje uczucia dla siebie.
Should keep imogen safe while we get the feather back From zachary.
To powinno zapewnić Imogen bezpieczeństwo, gdy odbierzemy jej pióro Zachary'emu.
That should keep him alive.
To go powinno utrzymać przy życiu.
Until I can get back with these lungs. That should keep him alive.
To go powinno utrzymać przy życiu dopóki nie wrócę z tymi płucami.
the suspension system should keep the bus on the road.
zawieszenie powinno utrzymać autobus na drodze.
Doesn't work for everything, obviously, but it should keep him out of the house.
Nie na wszystko to działa, ale powinno utrzymać go z dala od domu.
But it should keep him out of the house. Doesn't work for everything.
Nie na wszystko to działa, ale powinno utrzymać go z dala od domu.
This gasoline should keep it away.
To paliwo powinno trzymać ich z dala.
This should keep you out of trouble.
To powinno trzymać cię z daleka od kłopotów.
The disrupter should keep him contained to a single space.
Zagłuszacz powinien zatrzymać go w jednym miejscu.
But Council should keep the option of a decrease that is larger than 15.
Rada jednak powinna zachować możliwość zmniejszenia na poziomie wyższym niż 15.
Evelyn should keep that child locked up at home.
Evelyn powinna trzymać to dziecko pod kluczem.
Should keep the plaque!
Powinien zatrzymać tablicę!
About in their own time should keep this explanation in mind.
O w swoim czasie powinien utrzymać to wyjaśnienie na uwadze.
The cutter should keep its shape for a long time
Kuter powinien zachować swój kształt przez długi czas
Maintaining Records- the property manager should keep thorough records regarding the property.
Utrzymanie Records- zarządca nieruchomości powinien zachować dokładne zapisy dotyczące własności.
The auditor should keep certain documents
Biegły rewident powinien przechowywać określone dokumenty
Should keep her contained within the city, but i'm worried about her, sheriff.
Powinna zatrzymać ją w mieście, ale boję się o nią, szeryfie.
Results: 154, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish