SHOULD KEEP in Arabic translation

[ʃʊd kiːp]
[ʃʊd kiːp]
يجب أن تبقي
ينبغي أن تبقي
يجب الاحتفاظ
تحفظان
reservations
should keep
وينبغي أن يحتفظ
ينبغي أن يحافظ
should keep

Examples of using Should keep in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe one of us should keep watch while the other guys sleep.
ربما يجب أن يظل أحدنا يراقب بينما ينام الآخرون
Perhaps I should keep the key.
ربّما أنا يجب أن أبقي المفتاح
Your vehicle should keep you attuned to your surroundings.
يجب أن تبقيك سيارتك متناسبة مع محيطك
I think we should keep him, Theresa.
أعتقد بأننا يجب أن نحتفظ به،(تيريزا
We should keep this session intimate.
نحن يجب أن نأخذ هذه الدورة حميمية ♪
I think we should keep moving.
أعتقد بأننا يجب أن نستمرّ فى التحرك
I think we should keep things on a last-name basis.
أعتقد أنه يجب أن نبقى الأشياء على الأسماء الأخيرة
I think we should keep it formal for now.
أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَبقيه ثوبَ الآن
I believe he should keep his land.
أعتقد أنه يجب أن يحتفظ بأرضه
We should keep moving.
ونحن يجب أن نضع تتحرك
I didn't agree that he should keep this a secret.
لم أوافق أنه يجب الحفاظ على هذا سرا
Storage: Steroid stanozolol powder should keep in dry, low temperature place.
التخزين: يجب أن تبقى مسحوق ستانوزولول الستيرويد في مكان جاف، ودرجة الحرارة المنخفضة
In case your skin was damaged you should keep it clean and prevent boils.
في حال كان معطوبا بشرتك يجب الحفاظ على نظافتها ومنع يغلي
I thought a polite gentleman should keep his lady company.
ظننتُ أن الرجل المهذب يجب أن يحافظ على صحبة سيّدته
Those who foment separatism should keep that in mind.
ويجب أن يظل ذلك ماثﻻ أمام أعين المحرضين على اﻻنفصالية
I think I should keep it to myself.
أعتقد أنه يجب أن أبقيها لنفسي
Carboxyl Modified VAH-N resin(equivalent to VAGH resin) should keep in cool, dry place with ventilation equipment, far away from high temperature and sunshine.
تعديل الكربوكسيل الخامس آه ن الراتنج(أي ما يعادل راتنج الماغ) يجب أن تبقي في مكان بارد وجاف مع معدات التهوية، بعيدا عن ارتفاع درجة الحرارة وأشعة الشمس
Also, the Tribunal should keep a proper record of all such agreements and monitor compliance with donor requirements(para. 36);
وأيضا، ينبغي أن تحتفظ المحكمة بسجل سليم لجميع تلك الاتفاقات وأن ترصد الامتثال لاشتراطات الجهات المانحة(الفقرة 36)
Also, the Tribunal should keep a proper record of all such agreements and monitor compliance with donor requirements.
وأيضا، ينبغي أن تحتفظ المحكمة بسجل سليم لجميع تلك الاتفاقات وأن ترصد الامتثال لاشتراطات المانحين
The design of cut-up room should keep enough space for workers passing way,
تصميم غرفة متابعة قص ينبغي أن تبقى مساحة كافية للعمال يمر الطريق،
Results: 356, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic