SHOULD KEEP IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd kiːp]
[ʃʊd kiːp]
debe mantener
duty to keep
duty to maintain
duty to uphold
debe tener
must have
must be
should have
debería seguir
duty to follow
duty to continue
debería llevar
duty to take
duty to bring
debe continuar
duty to continue

Examples of using Should keep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, a woman like you should keep moist and plump.
No, una mujer como tú debe permanecer jugosa y llenita.
You should keep copies of these documents for your own use.
Usted debe guardar copias de estos documentos para su propio uso.
You should keep in mind that age is also a very important factor.
Usted debe tener en cuenta que la edad es también un factor muy importante.
Yeah, he said he should keep his promise.
Sí, él dijo que él debe cumplir su promesa.
You should keep a photocopy of your passport.
Usted debe guardar una fotocopia de su pasaporte.
The Criminal Court should keep this in mind in its everyday work.
La Corte Penal debe tener esto en mente en su quehacer cotidiano.
You should keep copies of your tax returns as part of your tax records.
Usted debe guardar copias de las declaraciones de impuestos como parte de sus documentos.
There are also trade-offs that a developer should keep in mind.
También hay compensaciones que un desarrollador debe tener en cuenta.
And son I think the package should keep that love for detail.
Y por eso creo que el embalaje debe guardar ese gusto por el detalle.
The main rules of the road, which you should keep in mind.
Las principales reglas de la carretera, lo que usted debe tener en cuenta.
Women should keep quiet in the church meetings.
Las mujeres deben guardar silencio durante las reuniones.
In the meantime, all undocumented immigrants should keep the following tips in mind.
Mientras tanto, todos los inmigrantes indocumentados deben tener en mente los siguientes consejos.
And Sergio Moro should keep this in mind.
Y Sergio Moro debería tener esto en mente.
Avoid:“A district executive should keep his volunteer records organized.”.
Evite:“Un ejecutivo de distrito deberá mantener sus registros de voluntarios organizados.”.
Your blog posts should keep working for you for years.
Tus publicaciones antiguas deben seguir trabajando para ti durante años.
You should keep well hydrated when taking Kamagra.
Usted deberías mantener bien hidratado al tomar Kamagra.
You should keep this category page on the backburner.
Usted debería tener esta página bien a mano.
It's something every user should keep in his or her toolkit.”.
Es algo que todo usuario debería tener en su juego de herramientas".
Home sellers should keep on top of their pending sale;
Los vendedores caseros deben guardar encima de su venta pendiente;
The coordinator should keep under review[…].
El coordinador deberá mantener en examen[…].
Results: 893, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish