SUBMISSION OF THE APPLICATION in Polish translation

[səb'miʃn ɒv ðə ˌæpli'keiʃn]

Examples of using Submission of the application in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
A minimum of 6 months shall elapse between the decision granting the first national marketing authorisation and the submission of the application for mutual recognition of the national marketing authorisation.
Musi upłynąć co najmniej 6 miesięcy od daty wydania decyzji w sprawie wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w procedurze krajowej do daty złożenia wniosku o wzajemne uznanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w procedurze krajowej.
It shall take account of any changes which have occurred in an applicant's situation following submission of the application, on the basis of notifications received pursuant to Article 4(3) of Regulation(EC) No 2004/2003 and changes which are common knowledge.
W ocenie tej bierze się pod uwagę- na podstawie informacji otrzymanych w myśl art. 4 ust. 3 rozporządzenia nr 2004/2003 oraz powszechnie znanych zmian- ewentualne zmiany, jakie mogły nastąpić od czasu złożenia wniosku.
2 consents expressly to the registration of the Community trade mark before submission of the application for a declaration of invalidity
2 wyraźnie zezwolił na rejestrację wspólnotowego znaku towarowego przed wniesieniem wniosku o stwierdzenie nieważności
from the month preceding the submission of the application, or in the case of loss of income,
z miesiąca poprzedzającego złożenie wniosku, lub w przypadku utraty dochodu,
the Voivode shall put a stamp print in the foreigner's travel document confirming submission of the application.
wojewoda zamieszcza w dokumencie podróży cudzoziemca odcisk stempla, który potwierdza złożenie wniosku.
the Member State may provide for a waiting period of no more than three years between submission of the application for family reunification
Państwo Członkowskie może ustanowić okres oczekiwania nie dłuższy niż trzy lata między złożeniem wniosku o łączenie rodziny
the voivode shall put in the foreigner's travel document a stamp imprint that confirms the submission of the application.
wojewoda zamieszcza w dokumencie podróży cudzoziemca odcisk stempla, który potwierdza złożenie wniosku.
which confirms submission of the application.
który potwierdza złożenie wniosku.
unless a foreigner justified the submission of the application outside the state of permanent residence.
o ile cudzoziemiec uzasadnił złożenie wniosku poza państwem stałego zamieszkania.
Whereas the most suitable means of achieving that objective is to introduce a system of import licences requiring a set period to elapse between the submission of the application and the actual issuance of the licence
Najlepszym sposobem osiągnięcia tego celu jest wprowadzenie systemu pozwoleń na przywóz wymagających ustanowienia okresu, który upływa między złożeniem wniosku a bieżącym wydaniem pozwolenia oraz wymogiem złożenia kaucji
which confirms submission of the application.
który potwierdza złożenie wniosku.
which confirms submission of the application.
który potwierdza złożenie wniosku.
Iii year of submission of the application.
Iii roku złożenia wniosku.
Article 10: Practical modalities for submission of the application.
Artykuł 10: Praktyczny sposób składania wniosku.
Approval of a first processor may not predate the date of submission of the application.
Zatwierdzenie pierwszego przetwórcy nie może poprzedzać daty złożenia wniosku.
The competent body must pay the advance within 30 calendar days of the submission of the application for an advance.
Właściwy organ musi wypłacić zaliczkę w ciągu 30 dni kalendarzowych od złożenia wniosku o zaliczkę.
For a product for which, on the day of submission of the application, no export refund
Na produkt, na który w dniu złożenia wniosku nie ustalono refundacji
Within four days following submission of the application dossier, the Member State concerned shall notify the sponsor through the EU portal of the following.
W ciągu czterech dni od złożenia dokumentacji wniosku zainteresowane państwo członkowskie za pośrednictwem portalu UE przekazuje sponsorowi następujące informacje.
In this case, payments are made on the day of submission of the application.
W takim przypadku płatności są dokonywane w dniu złożenia wniosku.
The deadline for delivery is 15 days from the date of submission of the application.
Termin dostarczenia tych informacji wynosi 15 dni licząc od dnia złożenia wniosku.
Results: 769, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish