THE CONTEXT OF in Polish translation

[ðə 'kɒntekst ɒv]
[ðə 'kɒntekst ɒv]
związku z
relationship with
connection with
association with
link with
related to
connected to
relation with
union with
associated with
do with
odniesieniu do
reference to
referring to
relation to
kontekście z
context of
związku ze
relationship with
connection with
association with
link with
related to
connected to
relation with
union with
associated with
do with

Examples of using The context of in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The reference was made in the context of proceedings between several federated entities of the Kingdom of Belgium.
Wniosek ten przedstawiony został w związku ze sporem kilku podmiotów wchodzących w skład federacji tworzącej Królestwo Belgii.
When this Article is applied in the context of Directives 92/100/EEC
Jeżeli niniejszy artykuł jest stosowany w związku z dyrektywami 92/100/EWG i 96/9/WE,
In the context of procurement procedures, members of staff shall comply with all general
W odniesieniu do postępowań przetargowych pracownicy winni prze strzegać wszelkich ogólnych
This is why the European Union has set itself, in the context of the Europe 2020 strategy, the objective to increase spending
Z tego względu Unia Europejska wyznaczyła sobie cel- w związku ze strategią„Europa 2020”- zakładający zwiększenie wydatków na badania
Last year, in the context of the Treaty of Lisbon,
W zeszłym roku, w związku z traktatem lizbońskim,
This is the fifth guidance document on application of EU nature legislation in the context of strategic EU sectors.
To już piąte wytyczne dotyczące stosowania unijnego prawodawstwa odnoszącego się do ochrony przyrody w odniesieniu do strategicznych sektorów UE.
Further explore in the context of the Europe 2020 strategy, the opportunities to bring in further innovative incentive mechanisms linked to the carbon market,
W związku ze strategią„Europa 2020” będzie nadal badać możliwości wprowadzenia kolejnych innowacyjnych mechanizmów zachęt związanych z rynkiem emisji,
These voluntary partnership agreements have been approved in the context of the approval procedure within the Committee on International Trade.
Przedmiotowe dobrowolne umowy o partnerstwie zostały zatwierdzone w związku z procedurą ich zatwierdzenia w Komisji Handlu Międzynarodowego.
However, the Member States which so wish may use this presentation of certificates from 1 April 2004 onwards in the context of the Traces system.
Niemniej Państwa Członkowskie mogą używać tych wzorów świadectw od dnia 1 kwietnia 2004 r. w odniesieniu do systemu Traces.
In the context of mobility, immigration
W związku ze zjawiskami mobilności,
But I don't think there is any scientist who would disagree with its use in the context of Einstein's theory of gravity.
Nie sądzę by znalazł się jakiś naukowiec, który nie zgodziłby się z jego użyciem w odniesieniu do Teorii Wzgledności Einsteina.
Industry planning for 2009 in the context of this European Year?
Przemysłu na rok 2009 w związku z tym rokiem tematycznym?
In the context of the amendment to the Temporary Framework, the maximum amount of aid to agricultural undertakings can only be granted once until 31 December 2010.
W związku ze zmianą tymczasowych ram prawnych maksymalna kwota pomocy na rzecz gospodarstw rolnych może być przyznawana tylko jeden raz do dnia 31 grudnia 2010 r.
The evolution of the pygmy hippopotamus is most often studied in the context of its larger cousin.
Ewolucja hipopotama karłowatego jest najczęściej badana w odniesieniu do jego większego kuzyna.
It highlights many of the challenges facing us now in the context of the current financial crisis.
Podkreślono w nim wiele wyzwań, przed którymi obecnie stoimy w związku z zaistniałą sytuacją finansową.
In the context of the Baltic Sea Strategy, no legislative action by the Union is proposed.
W związku ze strategią dla regionu Morza Bałtyckiego Unia nie proponuje żadnych działań o charakterze prawodawczym.
These measures shall also be consistent with EU international obligations, notably those in the context of the World Trade Organisation.
Środki te powinny być również zgodne z międzynarodowymi zobowiązaniami UE, przede wszystkimi w odniesieniu do Światowej Organizacji Handlu.
Supplementary measures to be taken in the context of the accession of the Community to the Geneva Act.
Dodatkowe środki, jakie należy przyjąć w związku z przystąpieniem Wspólnoty do Aktu genewskiego.
In the context of the forthcoming mid-term evaluation, the EESC believes
W związku ze zbliżającą się oceną śródokresową EKES sądzi,
what pressure means in the context of a gas in a container.
czym jest ciśnienie w odniesieniu do gazu w naczyniu.
Results: 386, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish