THEREBY ENSURING in Polish translation

[ðeə'bai in'ʃʊəriŋ]
[ðeə'bai in'ʃʊəriŋ]
zapewniając tym samym
gwarantując tym samym
zapewnił w ten sposób
samym zapewnił em
samym zapewnienie
gwarantując w ten sposób
w ten sposób zapewnić
samym zapewni

Examples of using Thereby ensuring in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
believe that we will succeed in getting the Treaty of Lisbon adopted, thereby ensuring that the work of the EU becomes more open and effective.
jestem przekonana, że uda nam się przyjąć traktat lizboński i tym samym zagwarantować, że praca UE stanie się bardziej otwarta i skuteczna.
free from bubbles, thereby ensuring a very high level of process security and stability.
ze stałym ciśnieniem, dbając w ten sposób o bardzo wysoki poziom bezpieczeństwa procesu.
heating COP, thereby ensuring best-in-class performance in dedicated heating applications.
współczynnika COP ogrzewania, tym samym zapewniając najlepsze w klasie osiągi w dedykowanych zastosowaniach grzewczych.
other systems of authorities that control cargo vehicles thereby ensuring smooth control
innymi systemami instytucji nadzorujących samochody ciężarowe, pozwala to zapewnić sprawną kontrolę
using existing national competences, experiences and organisational structures for the implementation of the survey and thereby ensuring economies of scales see below.
doświadczenia i struktur organizacyjnych w celu wdrożenia badania, tym samym zapewniając wykorzystanie efektu skali zob. niżej.
a referral to or from the Commission ought to be made, thereby ensuring the efficiency of the system.
czy odesłanie do lub z Komisji powinno być dokonane, zapewniając tym samym skuteczność systemu.
You can remove an application thereby ensuring that the application will never run with this& MIME;
Możesz usunąć program(zapewniając w ten sposób, że dany program nigdy nie będzie uruchamiany dla tego typu& MIME;)
Bulgarian citizens, thereby ensuring fair and equal treatment for all European Union citizens.
Republiki Czeskiej i Bułgarii, zapewniając tym samym sprawiedliwe i równe traktowanie wszystkich obywateli Unii Europejskiej.
The proposal will extend the period of application foreseen in Article 1 of Council Directive 2002/38/EC thereby ensuring that the measures adopted for the correct taxation of certain electronically supplied services
Proponowany akt prawny przedłuży okres obowiązywania przewidziany w art. 1 dyrektywy Rady 2002/38/WE, zapewniając w ten sposób, że środki przyjęte w celu prawidłowego opodatkowania niektórych usług świadczonych drogą elektroniczną
Acting at the Community level is the only way to achieve the objective of the proposal while ensuring that the requirements for products placed on the market are equal in all Member States, thereby ensuring the free movement of goods in the Community.
Działanie na poziomie Wspólnoty jest jedynym sposobem dla osiągnięcia celu niniejszego wniosku przy jednoczesnym zagwarantowaniu, że wymagania dotyczące produktów wprowadzanych do obrotu będą takie same we wszystkich państwach członkowskich, gwarantując tym samym swobodny przepływ towarów we Wspólnocie.
When possible, the use of European harmonised standards, ideally based on International standards should be explored, thereby ensuring increased competitiveness for industry and good relations with third countries
W miarę możliwości, należy stosować zharmonizowane normy europejskie, najlepiej oparte na standardach międzynarodowych, zapewniając tym samym większą konkurencyjność przemysłu oraz dobre stosunki z krajami trzecimi
The proposal will extend the period of application foreseen in Article 1 of Council Directive 2002/38/EC thereby ensuring that the measures adopted for the correct taxation of certain electronically supplied services
Wniosek przedłuży okres stosowania przewidziany w art. 1 dyrektywy Rady 2002/38/WE zapewniając w ten sposób, że środki przyjęte w celu prawidłowego opodatkowania pewnych świadczonych drogą elektroniczną usług
European Aviation Safety Agency(EASA) to ATM safety regulation, thereby ensuring an integrated approach for ATM safety regulation in the EU.
Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego(EASA) na kwestie bezpieczeństwa zarządzania ruchem lotniczym i zapewnił w ten sposób zintegrowane podejście do przepisów dotyczących bezpieczeństwa ATM.
in the development and use of the system since the very foundation of the Galileo Joint Undertaking[2], thereby ensuring sustained support throughout the development and deployment phases 3.
EKES widział konieczność zaangażowania sektora prywatnego w rozwój i użytkowanie systemu, gwarantując tym samym trwałe wsparcie finansowe w czasie fazy rozwojowej i rozmieszczenia 3.
Member States should reach their medium-term budgetary objective, thereby ensuring a reduction in debt levels
państwa członkowskie powinny osiągnąć swoje średniookresowe cele budżetowe, zapewniając tym samym zmniejszenie poziomów zadłużenia
Improved operational co-operation involving the pooling of resources creates economies of scale and synergies thereby ensuring a more efficient use of public funds
Lepsza współpraca operacyjna obejmująca łączenie zasobów tworzy ekonomię skali i synergię, zapewniając w ten sposób bardziej efektywne wykorzystanie funduszy publicznych
The Commission's position was accepted by the co-legislator, thereby ensuring coherence between the common rules and the sector specific
Współustawodawca przyjął stanowisko Komisji, gwarantując tym samym zapewnienie spójności wspólnych przepisów z przepisami sektorowymi,
By setting up a legal basis allowing joint procurement, this option would considerably improve equitable access to medical countermeasures by Member States, thereby ensuring a higher level of protection of EU citizens across the Union.
Dzięki ustanowieniu podstawy prawnej umożliwiającej wspólne dokonywanie zamówień wariant ten zapewniłby o wiele bardziej sprawiedliwy dostęp do medycznych środków zapobiegawczych, gwarantując tym samym wyższy poziom ochrony unijnych obywateli w całej UE.
BUS systems, thereby ensuring comfortable and economical ventilation.
systemów inteligentnego domu, zapewniając tym samym komfortowe i energooszczędne wietrzenie.
package has extended the scope of the European Aviation Safety Agency(EASA) to ATM safety regulation, thereby ensuring an integrated approach for ATM safety regulation in the EU in a gate to gate concept.
na przepisy bezpieczeństwa dotyczące zarządzania ruchem lotniczym i zapewnił w ten sposób zintegrowane podejście do przepisów bezpieczeństwa dotyczących zarządzania ruchem lotniczym w UE w ramach koncepcji„od drzwi do drzwi” gate-to-gate.
Results: 111, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish