WRONG END in Polish translation

[rɒŋ end]
[rɒŋ end]
niewłaściwy koniec
the wrong end
złym końcu
bad end
wrong end
złej strony
niewłaściwym końcu
the wrong end

Examples of using Wrong end in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I think you must have the wrong end of the stick or the wrong stick altogether. To Spencer.
Ze Spencerem. Myślę, że masz niewłaściwy koniec kija albo w ogóle zły kij.
That's it? I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile?
Przebyłem taki szmat drogi tylko po to, Tylko tyle? By się zatrzymać na złym końcu tej skały?
Whister the trusty robot was on a routine flight when an error with the navigational satellite sent him into the wrong end of the station's garbage chute.
Whister wierny robot był na rutynowego lotu w przypadku wystąpienia błędu z satelity nawigacyjne posłał go na niewłaściwym końcu stacji zsyp na śmieci.
You got the wrong end of the stick, and she's not. Right,
Masz niewłaściwy koniec kija,, a ona nie jest. Porządku,
the only future I had was the wrong end of a rope.
Dwa miesiące temu jedyną moją przyszłością był niewłaściwy koniec sznura.
not Wi-Fi available are the wrong end of things, or very good.
nie jest dostępny Wi-Fi jest niewłaściwy koniec rzeczy, lub bardzo dobre.
where I grab it on the wrong end, and then, this happens.
kiedy łapię je ze złej strony, dzieje się coś takiego.
which can lead to innocent people SWAT has to take any call staring down the wrong end of a dozen M4s.
połączenie poważnie o terroryzmie, co może prowadzić do niewinnych ludzi wpatrując się w zły koniec tuzina M4.
which can lead to innocent people staring down the wrong end of a dozen M4s. MacGYVER: SWAT has to take any call.
połączenie poważnie o terroryzmie, co może prowadzić do niewinnych ludzi wpatrując się w zły koniec tuzina M4.
Staring down the wrong end of a dozen M4s. about terrorism seriously, which can lead to innocent people MacGYVER: SWAT has to take any call.
SWAT musi odebrać każde połączenie poważnie o terroryzmie, co może prowadzić do niewinnych ludzi wpatrując się w zły koniec tuzina M4.
noted that Cope's reconstruction of Elasmosaurus showed the skull at the wrong end of the vertebral column,
zauważył, że w owej rekonstrukcji czaszkę umieszczono na złym końcu kręgosłupa elasmozaura:
I also feel it is important to ultimately discuss the matter of penalties in cases of deliberate extraction to the wrong ends in sensitive circumstances,
Sądzę również, że należy ostatecznie przedyskutować kwestię kar w przypadkach rozmyślnego pobierania danych dla niewłaściwych celów w drażliwych okolicznościach,
Wrong end, sweetheart.
Nie ten koniec, skarbie.
You tied the rope to the wrong end!
Przywiązałeś linę nie do tego końca!
Yes, that's the wrong end of the country.
Tak, to zły koniec kraju.
I definitely got the wrong end of this investigation.
Mam zdecydowanie najgorszą robotę w tym śledztwie.
Because he went fast at the wrong end of the race.
To dlatego, że w złym momencie przyśpieszył.
Hin… Is it? Yes, that's the wrong end of the country.
Hin Tak, to zły koniec kraju.
I don't know, and you're covering the wrong end of the phone.
Nie wiem i zasłaniasz nie tą część telefonu.
I think you must have the wrong end of the stick or the wrong stick altogether.
Myślę, że masz niewłaściwy koniec kija albo w ogóle zły kij.
Results: 781, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish