YOUR PROGRAMME in Polish translation

[jɔːr 'prəʊgræm]
[jɔːr 'prəʊgræm]
twój program
your program
your show
your programme
your programming
your agenda
your software
your platform
pańskim programie
your program
your programme
your show
pański program
your program
your programme
your show
pańskiego programu
your program
your programme
your show
twojego programu
your program
your show
your programme
your programming
your agenda
your software
your platform
twoim programie
your program
your show
your programme
your programming
your agenda
your software
your platform
waszym programie

Examples of using Your programme in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We have heard your programme.
Wysłuchaliśmy państwa programu.
Now you are presenting to us the College of Commissioners that best suits your programme.
Teraz przedstawia nam pan kolegium komisarzy najlepiej pasujące do pańskiego programu.
Do you know, I do like your programme.
Wie pan, naprawdę lubię pana program.
Read your programme.
Czytaj proram.
Why were you talking about my personal life on your programme?
Dlaczego mówiłeś o moim życiu osobistym w swoim programie?
We have seen your programme.- Yes.
Tak. Wszyscy widzieliśmy pana program.
So now you have music in your programme?
Więc macie teraz muzykę w swoim programie?
We have seen your programme.- Yes.
Tak. Wszyscy widzielismy pana program.
I cannot find any of these things in your programme, Mr Barroso, which is why I cannot vote for you.
Nie mogę dopatrzyć się żadnego z tych elementów w pańskim programie, w związku z czym nie mogę na pana zagłosować.
We do indeed want to see more social market economy in your programme- as far as we were concerned,
W istocie wolelibyśmy zobaczyć w pańskim programie więcej społecznej gospodarki rynkowej- jeśli o nas chodzi, ostatnia Komisja była raczej
If your programme fails to fall into line,
Jeśli twój program nie da rady się podporządkować,
In your programme, you say that you want the EU to take root in the will of those who render it legitimate,
W pańskim programie mówi pan, że chce pan, by fundamentem UE była wola tych,
Carefully analyse what your programme should achieve,
Uważnie zanalizuj to, co twój program powinien osiągnąć,
I believe that your programme should be more integrated
Uważam, że pański program powinien być bardziej zintegrowany
Tony, I really miss your programme so I thought, to get it back on telly… All right? Oi.
W porządku? Tony, naprawdę opuściłem twój program, i pomyślałem, że zobaczę go jeszcze w telewizji.
this is also in your programme- to ensure decisive financial market regulation?
jest określone w pańskim programie- zapewnić ścisłą regulację rynku finansowego?
It is clear from your programme and your speech today,
Z pańskiego programu i dzisiejszego przemówienia wyraźnie wynika jednak,
I am pleased that you back equality between men and women, but your programme is written in a masculine form,
Jestem zadowolona, że popiera pan równość pomiędzy kobietami a mężczyznami, ale pański program jest zredagowany w rodzaju męskim,
Therefore, unfortunately this part of your programme, which for us is substantial,
Dlatego niestety ta część pańskiego programu, która jest dla nas kluczowa,
What motive would another possible majority in this House have for electing you if your programme is the programme of the Group of the European People's Party?
Jakim motywem mogłaby kierować się inna potencjalna większość w tej Izbie, wybierając pana na stanowisko komisarza, skoro pański program to program Grupy Europejskiej Partii Ludowej?
Results: 70, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish