su programa
its programme
its agenda
your program
his show
your schedule
your software su programación
its programming
its programme
your schedule
its program
their lineups
its line-up
Let's go back to last year again- after the"Stadl Show" was pulled, your programme "Nur für Dich" on Swiss television did not really work either. Volvamos al año pasado: tras desaparecer el Stadl Show, tampoco puede decirse que su programa Nur für Dich[Sólo para ti] funcionara. confirm your programme by pressing the MEMO touch control for a second. valide su programa manteniendo pulsada la tecla MEMO durante un segundo. get hold of translations of all papers in your programme - especially those into English and Spanish! obtener traducciones de todos los trabajos incluidos en sus programas - especialmente para Inglés y el Español! Continue to promote your programme internally so different organisations will recognise the value of employee choice Continúa promoviendo tu programa internamente para concienciar a las distintas organizaciones del valor de la libertad de elección de dispositivos Tony, I really miss your programme so I thought, to get it back on telly. Tony, de verdad echo de menos tu programa Pense en volver a emitirlo.
Launch your programme and keep your employees informed Lanza tu programa y mantén a los empleados informados your academic record, your programme of studies, the learning resources you have used in the courses, your profile.vuestro expediente, vuestro plan de estudios, los recursos de aprendizaje que hab is utilizado en las asignaturas, vuestro perfil.This is a practical way to know the contents of your programme , answer questions Es una manera práctica de conocer los contenidos de tu programa , despejar dudas For your programme abroad you need to have health, Para tu programa en el extranjero necesitas tener seguro médico, Your programme in the area"learning in international cooperation" reflects an impressive depthVuestro programa «aprender en la cooperación internacional» refleja la notable profundidadOnce joined, we develop the perfect cocktail, ensuring that your programme meets all your expectations! Al aunarlas elaboramos el cocktail perfecto, garantizando que tu programa cumpla con todas tus expectativas!! We also help you to prepare and implement your programme with planning and precision. Además nos preocupa ayudarte a desarrollar y cumplir tu programa con precisión y con previsión. We make the best consultants available to you in order to make your programme successful. Ponemos a tu disposición los mejores asesores para que tu programa sea un éxito. Abbcast offers the first monetizing system for‘'Podcasters''through ads played before the beginning of your programme . Abbcast ofrece el primer sistema de monetización para"Podcasters" a través de anuncios que se reproducen antes del inicio de tu programa . individuals might be early adopters and advocates for your programme . pueden ser los primeros usuarios y los promotores de tu programa . Don't ever tell anyone that you asked me to be a part of your programme . Nunca le diga a nadie que me pidió que fuera parte de su proyecto . analysing information of different kinds before you start planning and producing your programme . analizar información de tipo diferente antes de comenzar la planificación y producción de su programa . You can delay the start of your programme by 1, 3, Puede retrasar el arranque de su programa de 1, 3, more efficient to evaluate your programme or campaign if its objectives eficaz evaluar su programa o campaña si sus objetivos If your programme is not being broadcast as agreed you have evidence to prove it Si su programa no se emite según lo acordado, tiene pruebas para demostrarlo y deberá hablar con
Display more examples
Results: 105 ,
Time: 0.0404