YOUR PROGRAMME in Slovak translation

[jɔːr 'prəʊgræm]
[jɔːr 'prəʊgræm]
váš program
your program
your programme
your schedule
your agenda
your project
your show
your programming
your plan
váš plán
your plan
your schedule
your project
your roadmap
your program
your strategy
your programme
your idea
vašom programe
your program
your programme
your schedule
your agenda
your project
your show
your programming
your plan
vášho programu
your program
your programme
your schedule
your agenda
your project
your show
your programming
your plan
vaším programom
your program
your programme
your schedule
your agenda
your project
your show
your programming
your plan

Examples of using Your programme in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In your programme, you advocate for a horizontal approach in policymaking by EU decision-makers and member states.
Vo vašom programe vyzývate k horizontálnemu prístupu k vytváraniu politík v Únii aj v členských štátoch.
I believe that your programme should be more integrated
Myslím si, že by váš program mal byť integrovanejší
we also see a gap between your programme and the budgetary procedure,
tiež vidíme rozpor medzi vaším programom a rozpočtovým procesom,
It is clear from your programme and your speech today,
Z vášho programu a dnešného prejavu je jasné,
Nor, indeed, was it in your programme when you came here for your hearing last year.
Nebola ani vo vašom programe, keď ste tu mali minulý rok vystúpenie.
What motive would another possible majority in this House have for electing you if your programme is the programme of the Group of the European People's Party?
Aký dôvod zvoliť vás by mala iná možná väčšina tohto Parlamentu, ak je váš program programom Skupiny Európskej ľudovej strany?
I cannot find any of these things in your programme, Mr Barroso, which is why I cannot vote for you.
Pán Barroso, žiadnu z týchto vecí nemôžem nájsť vo vašom programe, a preto nemôžem za vás hlasovať.
100% of the proceeds must go directly to supporting your programme.
služby, všetky tržby musia slúžiť výlučne na podporu vášho programu.
If i wanted to show others here in NZ of how great your programme is, what do i need to do?
Keby som chcel, aby tu ukázať ostatným, v NZ, aký veľký je váš program, čo musím urobiť?
I would, however, like to speak on the point about the Internet in your programme.
Rada by som sa však vyjadrila k tomu bodu vo vašom programe, ktorý sa týka internetu.
Likewise, a young, creative employee may be able to interject some engaging activities or ideas into your programme.
Podobne môže byť mladý, kreatívny zamestnanec schopný priniesť do vášho programu niektoré aktivity alebo nápady.
read the savings or benchmark your programme to your peer group
urobiť benchmarking vášho programu s vašou profesijnou skupinou
a network of people are working year-round on your behalf to maximize the success of your programme experience.
bude Vás zastupovať sieť ľudí s cieľom maximalizovať úspech Vášho programu.
preferences in order to tailor your programme accordingly.
preferencie tak, aby zodpovedali vášmu programu.
Tony, I really miss your programme so I thought, to get it back on telly.
Tony, vážne mi chýba tvoj program, tak sa vráť do telky.
Your programme forgets the regions
Vo vašom programe sa zabúda na regióny
In your programme, you say that you want the EU to take root in the will of those who render it legitimate,
Vo svojom programe tvrdíte, že chcete, aby sa EÚ udomácnila v postojoch tých, ktorí jej poskytujú legitimitu,
Include some charming historical cities into your programme, the most delightful of which are Český Krumlov
Zahrňte do svojho programu pôvabné historické mestá, z ktorých najkrajšie sú Český Krumlov
You have the opportunity- and I am confident that this Treaty will come into force- to incorporate this Treaty into your programme already at this stage.
Máte príležitosť- a ja som presvedčený, že táto zmluvy vstúpi do platnosti- už teraz začleniť túto zmluvu do svojho programu.
So at least thank us for having given you the opportunity to present your programme.
Poďakujte sa nám teda aspoň za to, že sme vám dali príležitosť predložiť svoj program.
Results: 66, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak