ALL PROGRAMMES in Portuguese translation

[ɔːl 'prəʊgræmz]
[ɔːl 'prəʊgræmz]
todos os programas
entire program
whole programme
whole program
entire programme
whole show

Examples of using All programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
do we not just ban all programmes which are harmful to us all? Oh,?
neste caso, não proibimos afinal os programas prejudiciais para todos nós?
I therefore agree with the proposal to ensure greater support for all programmes and instruments supporting these businesses,
Concordo, pois, com a proposta destinada a assegurar maior apoio a todos os programas e instrumentos que apoiam estas empresas,
Across all programmes, success is often due to the entrepreneurial spirit of farmers,
No conjunto dos programas, o êxito das acções resulta frequentemente do espírito de iniciativa dos agricultores,
All programmes are project-led
Todos os cursos são baseados em projetos
This programme, which covers the period 1996-2000, is intended to include equality of opportunity in all policies and all programmes, both at Community level ana at national,
Esse programa, que abrange o período de 1996-2000, tem por objectivo incluir a igualdade de oportunidades em todas as políticas e em todos os programas, tanto ao nível comunitário
In her work with‘Kenya I Care',‘Clean elections campaign' and‘Sustainable peace and reconciliation'(all programmes of Initiatives of Change in Kenya),
Em seu trabalho com“Quênia Eu me Importo”,“Campanha Eleições Limpas” e“Paz Sustentável e Reconciliação”(todos programas de Iniciativas de Mudança- Quênia),
say, to devise a minimum common system of indicators that could be applied to all programmes under the same strand.
teria igualmente sido útil determinar uma estrutura de indicadores comum mínima a utilizar em todos os programas pertencentes à mesma vertente.
men to be promoted at European level and incorporated into all programmes receiving support from the Structural Funds.
entre as mulheres e os homens, a qual deverá ser ligada ao conjunto de programas que beneficiam da participação dos Fundos Estruturais.
for environmental actions under all programmes to be monitored both inside and outside the European Union,
as acções ambientais no âmbito de todos os programas sejam acompanhadas a partir do interior
All programmes or activities which entail significant spending shall be the subject of an interim and/or ex post evaluation of the human
Qualquer programa ou actividade que implique despesas significativas será objecto de uma avaliação intermédia e/ou ex post dos recursos humanos
not by means of a quota allocation of resources- which is what our own Committee on Women's Rights would have wished- but by orienting all programmes and projects in Member States along these lines.
uma das iniciativas comunitárias, não ainda por meio de um estabelecimento de quotas, o que foi desejado pela Comissão dos Direitos da Mulher do Parlamento Europeu, mas por meio de uma orientação de todos os programas e projectos dos Estados membros.
measures forming part of the PROGRESS Programme and all programmes using Community funds, in order to prevent women from being victims of repeated discrimination
todas as vertentes e medidas do programa PROGRESS e em todos os programas que utilizem fundos comunitários para que as mulheres não sejam vítimas de múltiplas discriminações
It's all programmed in.
Já está tudo programado aqui.
And when you have got three of these beauties, all programmed through a simple remote… that's what I call a good time.
E quando tu tens três destas beldades, todas programadas através de um simples comando… É o que chamo passar um bom momento.
Following the MacBride report, UNESCO introduced the Information Society for All programme and Toward Knowledge Societies programme in the lead up to the World Summit on the Information Society in 2003(Geneva) and 2005 Tunis.
Na sequência do relatório MacBride, a UNESCO introduziu a Sociedade da Informação para Todos, o programa às Sociedades do Conhecimento e a criação da Sociedade da Informação em 2003(Genebra) e em 2005 Tunis.
all filled with nanosecond speed computers, all programmed in parallel from the time of the Big Bang until the sun grows cold, then perhaps the
todas cheias de computadores do tipo mencionado, todos programados em paralelo a partir do instante do Big Bang até que o sol fosse uma esfera fria,
It is a reality that it's don't assume all programme which you like to look at on your own local Tv producers,
É uma realidade que é não assumir que todos os programa que você gosta de olhar nos seus próprios produtores de Tv locais,
were all programmed to give you the best opportunity to face your challenges,
foram todos programados para dar-lhes a melhor oportunidade para enfrentar seus desafios,
With only a few exceptions, all programmes are now being implemented.
Salvo excepções, todos os programas já estão em curso de execução.
These objectives can be regarded as strategic goals common to all programmes.
Estes objectivos podem ser vistos como alvos estratégicos comuns a todos os programas.
Results: 10120, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese