ALL PROGRAMMES in Polish translation

[ɔːl 'prəʊgræmz]
[ɔːl 'prəʊgræmz]

Examples of using All programmes in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
necessary functions which all programmes shall fulfil.
niezbędne funkcje, jakie mają spełniać wszystkie programy.
Grant award procedures started for all programmes, but for most of them contracting did not take place by the end of the reporting period.
Procedury przyznawania dotacji rozpoczęto dla wszystkich programów, jednak w przypadku większości z nich do końca okresu sprawozdawczego zawieranie umów się nie odbyło.
One possibility would be to apply N+2 with the exception of the first year to all programmes and remove exemptions and derogations.
Jednym ze sposobów byłoby zastosowanie zasady N+2 do wszystkich programów, z wyjątkiem pierwszego roku, i zrezygnowanie z wyjątków i odstępstw.
Such evaluations shall be applied to all programmes and activities which entail significant spending
Oceny takie mają zastosowanie do wszystkich programów i działań, które pociągają za sobą znaczące wydatki,
whilst taking into account that all programmes should proceed quickly.
że realizacja wszystkich programów powinna przebiegać szybko.
gender equality and gender mainstreaming was a horizontal issue discussed for all programmes in the new Cohesion Policy Period 2007-2013.
uwzględnianie problematyki równości płci stanowiły kwestie przekrojowe omawiane w odniesieniu do wszystkich programów w nowym okresie programowania polityki spójności 2007-2013.
where research of world-leading quality feeds directly into all programmes of study.
gdzie badania światowego lidera jakości zasila bezpośrednio do wszystkich programów studiów.
By 2019, all programmes will include elements of the Bristol Futures pathways as part of their credit-bearing curriculum- the way in which these are embedded will vary between disciplines.
Przez 2019, Wszystkie programy będą zawierać elementy ścieżek Bristol futures jako część swojego programu kredytowego rozrodczym- sposób, w jaki są one osadzone będą się różnić między dyscyplinami.
Los ntawm 2019, all programmes will include elements of the Bristol Futures pathways as part of their credit-bearing curriculum- the way in which these are embedded will vary between disciplines.
Przez 2019, Wszystkie programy będą zawierać elementy ścieżek Bristol futures jako część swojego programu kredytowego rozrodczym- sposób, w jaki są one osadzone będą się różnić między dyscyplinami.
All programmes and initiatives projected for this period are subject to the budget negotiations concluded recently.
Wszelkie programy i inicjatywy przewidziane na ten okres uzależnione są od niedawno zakończonych negocjacji w sprawie budżetu.
All programmes attach high importance to attracting
We wszystkich programach przywiązuje się dużą wagę do zwiększenia
the Council to ensure that all programmes and activities financed through EU budgets,
począwszy od 2006 r. wszystkie programy i działania finansowane z budżetu UE,
The overall error rate for this programming period can be based on the cumulative financial corrections imposed by the end of 2010 when all programmes were closed €99m,
Ogólny poziom błędu dla tego okresu programowania można oszacować na podstawie łącznej kwoty korekt finansowych nałożonych do końca 2010 r., kiedy to wszystkie programy zostały zamknięte 99 mln EUR
should continue throughout the lifetime of all programmes that receive funding from the European Regional Development Fund(ERDF),
prowadzone przez cały czas trwania wszystkich programów korzystających z pomocy środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego(EFRR),
cost-effective to produce uniform guidelines for all programmes and considered there to be no weaknesses in the decommitment procedures currently in force.
opracowanie standardowych wytycznych dla wszystkich programów byłoby niewykonalne i kosztowne oraz stwierdził, iż powyższe zagadnienie nie świadczy o słabości obecnie obowiązujących procedur anulowania wcześniej zarezerwowanych środków.
which is allowed in all programmes except news, documentaries
też lokowania produktu) dozwolone we wszystkich programach z wyjątkiem programów informacyjnych,
The Commission expects all of these to be finalised by the end of this year with agreement on all programmes in the early part of 2014
Komisja oczekuje, że wszystkie one zostaną sfinalizowane do końca roku, a umowy dotyczące wszystkich programów będą gotowe w pierwszych miesiącach 2014 r.,
to cooperate in the form of a partnership in all programmes and activities relating to ICT-assisted education
wyrażoną partnerstwem zainteresowanych stron(patrz: 3.7.1) we wszystkich programach i działaniach dotyczących kształcenia
In principle, projects under all programmes may be prepared
Co do zasady, w ramach wszystkich programów projekty mogą być przygotowywane
in particular all programmes of measures, should be coordinated for the whole of the river basin district.
w szczególności we wszystkich programach działań, powinny być skoordynowane dla całego obszaru dorzecza.
Results: 78, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish