BE SPLIT in Portuguese translation

[biː split]

Examples of using Be split in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The profit margin would be split fifty-fifty.
A margem de lucro seja rachar fifty-fifty.
It can't be split into smaller parts.
Não pode ser decomposta em partes menores.
The youth group should later be split into two or three teams.
Posteriormente, dividir o grupo em duas ou três equipes.
The honourable Member's question can be split into two parts.
A pergunta da senhora deputada é divísivel em duas partes.
this indicator can be split according to the field of technology
este indicador pode ser dividido segundo o domínio tecnológico
Speaking time cannot be split between the Socialist Group in the European Parliament
O tempo de intervenção não pode ser dividido entre o Grupo Socialista no Parlamento Europeu
A philosopher known as Euclid of Alexandria understood that all numbers could be split into these two distinct categories.
Um filósofo conhecido como Euclides de Alexandria percebeu que todos os números podiam ser separados nestas duas categorias.
As such it can never be split, the proper hyphenation of fakatonga(Tongan)
Como tal, nunca pode ser dividido, a hifenização adequada de fakatonga(tonganês)
Of course, this may be split into several different administrations throughout the day, depending upon how it effects the user.
Naturalmente, isto pode ser rachado em diversas administrações diferentes ao longo do dia, segundo como efetua o usuário.
The remainder should be split amongst carbohydrates and fat,
O restante deve ser dividido entre carboidratos e gorduras,
the empire might be split into several kingdoms;
o império pôde ser rachado em diversos reinos;
Zercoins could also be split or merged into smaller
Zercoins também poderia ser dividida ou fundidos em unidades menores
The tablets should not be split, crushed or chewed,
Os comprimidos não devem ser divididos, esmagados ou mastigados,
Sports equipment which exceeds 32 kg must be split across two pieces of baggage, and each piece will be charged separately.
O equipamento desportivo que exceda 32 kg tem de ser dividido em duas peças de bagagem, sendo cada peça cobrada em separado.
Using this Plugin the PayPal Payments made can be Split to multiple PayPal Accounts Maximum 6 Receivers.
Usando este Plugin PayPal pagamentos efectuados pode ser dividida para várias contas do PayPal Máximo 6 Receptores.
He suggests that the rooms should be split so that only people from a single team stay in it.
Ele sugere que os quartos deverão ser divididos de forma que apenas as pessoas de uma só equipe permanecessem nele.
leather cover which can't be split or lose.
capa de couro que não pode ser dividido ou perder.
Composite fibers can be split to thinner strands that can be less than 0.3.
CompostornAs fibras podem ser divididas em fios mais finos que podem ser inferiores a 0,3.
The video can be split, you can add music(or any audio files)
O vídeo pode ser dividida, você pode adicionar música(ou quaisquer arquivos de áudio)
Plan out how you think these assets should be split between you after you leave.
Planeje como você acha que esses bens devem ser divididos entre vocês dois depois que você sair de casa.
Results: 179, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese