BROAD-BASED in Portuguese translation

amplo
broad
wide
large
ample
extensive
comprehensive
spacious
widespread
vast
widely
abrangente
comprehensive
extensive
broad
wide-ranging
inclusive
far-reaching
all-encompassing
all-embracing
encompassing
overarching
ampla
broad
wide
large
ample
extensive
comprehensive
spacious
widespread
vast
widely
generalizada
generalize
generalise
generalization
widespread
alargado
extend
broaden
expand
widen
enlarge
increase
assente numa base alargada
com uma ampla base de apoio
broad-based
alargada
extend
broaden
expand
widen
enlarge
increase
amplas
broad
wide
large
ample
extensive
comprehensive
spacious
widespread
vast
widely
generalizados
generalize
generalise
generalization
widespread
generalizado
generalize
generalise
generalization
widespread
alargadas
extend
broaden
expand
widen
enlarge
increase
abrangentes
comprehensive
extensive
broad
wide-ranging
inclusive
far-reaching
all-encompassing
all-embracing
encompassing
overarching
amplos
broad
wide
large
ample
extensive
comprehensive
spacious
widespread
vast
widely
generalizadas
generalize
generalise
generalization
widespread

Examples of using Broad-based in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Only 36% of large German companies have"broad-based" employee share plans all-employee Endast 36% av de stora tyska företagen har"breda" anställda aktieplaner all personal.
Only 36% of large German companies have"broad-based" employee share plans all-employee Apenas 36% das grandes empresas alemãs possuem planos de ações de funcionários de base ampla.
The course delivers broad-based understanding of the art of electronic engineering
O curso oferece ampla compreensão da arte da engenharia eletrônica
You will acquire a rigorous and broad-based understanding of the discipline of political economy,
Você vai adquirir uma compreensão rigorosa e abrangente da disciplina da economia política,
A Community scheme for broad-based, harmonised and comprehensive, long-term monitoring of
É criado um mecanismo comunitário para o acompanhamento alargado, harmonizado, exaustivo
The degree provides graduates with a broad-based accounting quali fication that is invaluable in forging a career in the world of commerce and industry.
O grau fornece graduados com uma qualificação contábil ampla que é inestimável em forjar uma carreira no mundo do comércio e da indústria.
Having broad-based employee share plans 51,7% Ob široko zastavljenih delniških načrtih za zaposlene 51,7.
Having broad-based employee share plans 51,7% Ter planos de participação de funcionários de base ampla 51,7.
The Programme has a broad-based and internationally oriented curriculum which includes five core clusters
O Programa tem um currículo abrangente e orientado internacionalmente, que inclui cinco núcleos centrais
The Commission's Green Paper has been successful in generating a very broad-based debate on this issue, in which those concerned have participated enthusiastically.
O Livro Verde, apresentado pela Comissão, alcançou com êxito o objectivo de lançar um debate geral muito alargado sobre esta matéria, no qual as partes interessadas participaram com vivo interesse.
Without broad-based growth, these countries will struggle with social tensions
Sem um crescimento amplo, esses países enfrentarão tensões sociais e um grande número
INTRODUCTION Plastic surgery is recognized as a broad-based medical specialty with emphasis on areas such as breast,
INTRODUÇÃO A cirurgia plástica é reconhecida como uma especialidade médica ampla com ênfase em áreas como mama, crânio facial,
The Council welcomed the current private sector efforts to create a broad-based voluntary financing system for the IASB.
O Conselho saudou os esforços então envidados pelo sector privado no sentido da criação de um sistema alargado de financiamento voluntário do IASB.
then the raised productivity will sustain a broad-based and flourishing consumer market.
então a produtividade levantada sustentará um mercado de consumidor broad-based e florescendo.
longest and most broad-based recession in its history, the EU economy has reached a turning point.
a recessão mais longa, profunda e alargada da sua história, a economia da UE atingiu um ponto de viragem.
We expect a broad-based and inclusive peace process in Afghanistan which is Afghan-led and Afghan-owned.
Esperamos um processo de paz amplo e inclusivo no Afeganistão que seja liderado e apropriado pelos afegãos.
The WSF-FP will be a global encounter of broad-based popular and civil society mobilizations from around the world.
O FSM-PL será um encontro mundial de amplas mobilizações populares e da sociedade civil de todo o mundo.
democracy also needs to form part of a broad-based and coherent approach to conflict prevention and management.
deve por isso fazer parte de uma abordagem ampla e coerente, em termos de prevenção e contenção dos conflitos.
implementation of Community objectives relating to the broad-based, harmonised, com prehensive
a aplicação dos objectivos comunitários relacionados com um acompanhamento alargado, harmonizado, abrangente
What they ignore, however, is that such legal incentives to cap hours of work may have set the stage for broad-based prosperity in the late 1940s and‘50s.
O que ignoram, entretanto, é que tais incentives legais para tampar horas do trabalho podem ter ajustado o estágio para a prosperidade broad-based nos 1940s e no' atrasados 50s.
Their broad-based geological knowledge will prepare them to work in teams together with geophysicists
Seu amplo conhecimento geológico irá prepará-los para trabalhar em equipe em conjunto com geofísicos
Our broad-based geographic presence and independent standing enable us to build
Nossas amplas independência e presença geográfica nos possibilitam desenvolver
Results: 227, Time: 0.0623

Top dictionary queries

English - Portuguese