Examples of using
Broad-based
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
We have broad-based vaccination programmes and provide iron and vitamin A supplements.
Hemos puesto en ejecución programas generalizados de vacunación y proveemos suplementos de hierro
promote development it is essential to achieve sustained and broad-based economic growth.
promover el desarrollo, es imprescindible lograr un crecimiento económico sostenible y generalizado.
This guidance included next steps for further study of broad-based measures to combat WMD proliferation finance under resolution 1540 2004.
Estas orientaciones incluían los próximos pasos de un estudio ulterior de medidas generales para combatir la financiación de las armas de destrucción en masa con arreglo a la resolución 1540 2004.
But I don't think there is a broad-based political will to create the conditions that have arisen in Russia.
Pero no creo que en Suiza exista una voluntad política generalizada de crear condiciones similares a las de Rusia.
establishing a broad-based and inclusive Government
establecer un gobierno de bases amplias y participación general
My country calls on the United Nations to continue its broad-based efforts to rid the world completely of all types of weapons of mass destruction.
Mi país insta a las Naciones Unidas a continuar sus esfuerzos generalizados para librar al mundo de todo tipo de armas de destrucción en masa.
Our only hope of significantly reducing poverty is to achieve sustained and broad-based income growth.
Nuestra única esperanza de reducir la pobreza de manera apreciable es lograr un crecimiento generalizado y sostenido de los ingresos.
There is widespread agreement that the MDGs have placed broad-based poverty reduction at the centre of the development agenda.
Existe un amplio consenso acerca de que los ODM han situado la reducción generalizada de la pobreza en el centro mismo de la agenda de desarrollo.
holds the key to sustained and broad-based socio-economic growth and transformation.
es la clave de una transformación y de un crecimiento socioeconómico sostenido y generalizado.
The 11th Plan, with its focus on inclusive growth, helps to trigger a development process and ensures broad-based improvement in the quality of life of people.
El 11º Plan quinquenal, al centrarse en el crecimiento inclusivo, ayuda a impulsar el proceso de desarrollo y asegura una mejora generalizada de la calidad de vida de las personas.
There was also a need to rethink development policies in such a way as to promote more inclusive and broad-based development, and to be more climate- and environment-friendly.
También se mencionó la necesidad de replantear esas políticas de forma que promovieran un desarrollo más incluyente y generalizado y fueran más respetuosas del clima y el medio ambiente.
There is a broad-based political will to create the conditions that have arisen in Russia.
Pero no creo que en Suiza exista una voluntad política generalizada de crear condiciones similares a las de Rusia.
required appropriate social policies, rapid and broad-based growth was indispensable.
políticas sociales adecuadas pero era indispensable un crecimiento rápido y generalizado.
the factors driving them is important in helping to achieve more broad-based success and to avoid any potential reversal.
los factores que impulsan esa reducción para lograr un éxito más generalizado y evitar que se invierta la tendencia.
It was reaffirmed that cooperative management and development of shared waters can lay a basis for broad-based human development.
Se reiteró que la ordenación y el desarrollo en régimen de cooperación de las aguas comunes podía sentar las bases para el desarrollo humano generalizado.
These meetings have been generally broad-based and involved the participation of government agencies as well as workers' and employers' organizations.
Por regla general, esas reuniones han contado con una base amplia y la participación de organismos gubernamentales, así como con la de organizaciones de trabajadores y de empleadores.
Development and spending priorities need to be broad-based, equitable and inclusive.
Las prioridades del desarrollo y del gasto han de tener una base amplia, ser equitativas y beneficiar al mayor número posible de personas.
All these organizations, which are known for their broad-based commitment to the promotion
Todas ellas con un amplio y reconocido compromiso en la promoción
if it is to be broad-based and sustainable, requires investment in people, their health,
el crecimiento económico tenga una base amplia y sea sostenible, es necesario invertir en las personas,
Broad-based national committees have completed more than 120 national plans of action identifying national priorities for the sustainable development
Comités nacionales de composición amplia han preparado más de 120 planes de acción nacionales en que se señalan las prioridades de cada país para el desarrollo sostenible
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文