всеобъемлющий 
comprehensive 
inclusive 
holistic 
all-encompassing 
overarching широкого 
wide 
broad 
extensive 
widespread 
widely 
large 
inclusive 
greater 
public 
vast широкомасштабного 
large-scale 
widespread 
extensive 
broad-based 
wide-scale 
wide-ranging 
major 
massive 
on a large scale 
ambitious имеющего широкую основу 
broad-based опирающегося на широкую основу 
broad-based имеющего широкую базу 
broad-based на основе широкого участия 
in a participatory manner 
broad-based 
based on the broad participation 
on the basis of broad-based participation 
inclusive manner широких 
broad 
wide 
extensive 
large 
widespread 
inclusive 
vast 
widely 
ample 
participatory широкие 
broad 
wide 
extensive 
ample 
widely 
great 
large 
widespread 
vast 
sweeping широкое 
wide 
broad 
widely 
widespread 
extensive 
greater 
large 
increased 
inclusive 
vast широкомасштабных широкомасштабной имеющий широкую основу имеющих широкую основу всеобъемлющие 
comprehensive 
inclusive 
holistic 
all-encompassing 
overarching всеобъемлющего 
comprehensive 
inclusive 
holistic 
all-encompassing 
overarching всеобъемлющих 
comprehensive 
inclusive 
holistic 
all-encompassing 
overarching имеющие широкую основу опирающихся на широкую основу                       
                                                                    
                                                                            
                                                                            
                                                                
                                                                                            The Committee considers that the drafting of reports would benefit from broad-based  consultations. Комитет считает, что широкомасштабные   консультации окажут благоприятное воздействие на разработку докладов. It allows broad-based  discussions in negotiations on the agenda of the Conference on Disarmament. Он допускает широкие   дискуссии на переговорах по повестке дня Конференции по разоружению. Not all initiatives launched under a broad-based  industrial development strategy will be successes. Что не все инициативы, начатые в рамках широкомасштабной   стратегии промышленного развития, будут иметь успех. In this regard, a broad-based  partnership with donors will be critically important. В этой связи широкое   сотрудничество с донорами Беларуси будет особенно важным. Broad-based  consultations.Широкие   консультации.
Strengthened, broad-based  and representative government institutions in Somalia. Прочные, всеобъемлющие   и репрезентативные государственные структуры в Сомали. International actions promoting global and broad-based  trade liberalization are already under way. Уже предпринимаются международные усилия по содействию глобальной и широкомасштабной   либерализации торговли. SME development involved broad-based  partnerships of the public Развитие МСП предполагает широкое   партнерство государственного Governments should reconfigure policies to promote broad-based  economic growth, Правительствам следует перестроить свою политику для стимулирования всеобъемлющего   экономического роста, They must engage in broad-based  consultation to achieve consensus when addressing sensitive issues. Они должны проводить широкие   консультации для выработки консенсуса, когда речь идет о деликатных вопросах. There are national trends in favour of broad-based  health sector reform. Заметны национальные тенденции в пользу широкомасштабной   реформы сектора здравоохранения. Broad-based  participation should continue beyond the writing of PRSP documentsШирокое   участие должно продолжаться и после написания документов ДССПНConsequently, strong, broad-based  technical capacities in the regional programme will become increasingly essential. Следовательно, будет возрастать необходимость прочных, опирающихся на широкую основу   технических мощностей в региональной программе. Such broad-based  explaining is very welcome. Такие широкие   разъяснения следует всячески приветствовать. Nevertheless, the arduous process of reform in which we are engaged calls for broad-based  majority support. Тем не менее сложный процесс осуществляемой нами реформы требует широкомасштабной   поддержки большинства. This has not been a spontaneous, grassroots, broad-based  protest movement by local inhabitants; Это отнюдь не спонтанный народный бунт, широкое   движение протеста местных жите- лей; The draft bill has been submitted to a broad-based  consultation procedure among interested groups and institutions. Проект был вынесен на широкое   обсуждение заинтересованными группами и учреждениями. Broad-based  participation in the preparatory process for each session of the Commission must be encouraged.Следует поощрять широкое   участие в подготовительном процессе каждой сессии Комиссии. This system ensures broad-based  popular participation in the administration of justice. Эта система обеспечивает широкое   народное участие в отправлении правосудия. Profile 3: Broad-based  relationship. Группа 3: широкое   взаимодействие. 
Display more examples              
                                                                            
                                                                
                                                                                            
                                                                                    Results: 1509 ,
                                                                                    Time: 0.1095