BROAD-BASED in Russian translation

всеобъемлющий
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching
широкого
wide
broad
extensive
widespread
widely
large
inclusive
greater
public
vast
широкомасштабного
large-scale
widespread
extensive
broad-based
wide-scale
wide-ranging
major
massive
on a large scale
ambitious
имеющего широкую основу
broad-based
опирающегося на широкую основу
broad-based
имеющего широкую базу
broad-based
на основе широкого участия
in a participatory manner
broad-based
based on the broad participation
on the basis of broad-based participation
inclusive manner
широких
broad
wide
extensive
large
widespread
inclusive
vast
widely
ample
participatory
широкие
broad
wide
extensive
ample
widely
great
large
widespread
vast
sweeping
широкое
wide
broad
widely
widespread
extensive
greater
large
increased
inclusive
vast
широкомасштабных
широкомасштабной
имеющий широкую основу
имеющих широкую основу
всеобъемлющие
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching
всеобъемлющего
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching
всеобъемлющих
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching
имеющие широкую основу
опирающихся на широкую основу

Examples of using Broad-based in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee considers that the drafting of reports would benefit from broad-based consultations.
Комитет считает, что широкомасштабные консультации окажут благоприятное воздействие на разработку докладов.
It allows broad-based discussions in negotiations on the agenda of the Conference on Disarmament.
Он допускает широкие дискуссии на переговорах по повестке дня Конференции по разоружению.
Not all initiatives launched under a broad-based industrial development strategy will be successes.
Что не все инициативы, начатые в рамках широкомасштабной стратегии промышленного развития, будут иметь успех.
In this regard, a broad-based partnership with donors will be critically important.
В этой связи широкое сотрудничество с донорами Беларуси будет особенно важным.
Broad-based consultations.
Широкие консультации.
Strengthened, broad-based and representative government institutions in Somalia.
Прочные, всеобъемлющие и репрезентативные государственные структуры в Сомали.
International actions promoting global and broad-based trade liberalization are already under way.
Уже предпринимаются международные усилия по содействию глобальной и широкомасштабной либерализации торговли.
SME development involved broad-based partnerships of the public
Развитие МСП предполагает широкое партнерство государственного
Governments should reconfigure policies to promote broad-based economic growth,
Правительствам следует перестроить свою политику для стимулирования всеобъемлющего экономического роста,
They must engage in broad-based consultation to achieve consensus when addressing sensitive issues.
Они должны проводить широкие консультации для выработки консенсуса, когда речь идет о деликатных вопросах.
There are national trends in favour of broad-based health sector reform.
Заметны национальные тенденции в пользу широкомасштабной реформы сектора здравоохранения.
Broad-based participation should continue beyond the writing of PRSP documents
Широкое участие должно продолжаться и после написания документов ДССПН
Consequently, strong, broad-based technical capacities in the regional programme will become increasingly essential.
Следовательно, будет возрастать необходимость прочных, опирающихся на широкую основу технических мощностей в региональной программе.
Such broad-based explaining is very welcome.
Такие широкие разъяснения следует всячески приветствовать.
Nevertheless, the arduous process of reform in which we are engaged calls for broad-based majority support.
Тем не менее сложный процесс осуществляемой нами реформы требует широкомасштабной поддержки большинства.
This has not been a spontaneous, grassroots, broad-based protest movement by local inhabitants;
Это отнюдь не спонтанный народный бунт, широкое движение протеста местных жите- лей;
The draft bill has been submitted to a broad-based consultation procedure among interested groups and institutions.
Проект был вынесен на широкое обсуждение заинтересованными группами и учреждениями.
Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission must be encouraged.
Следует поощрять широкое участие в подготовительном процессе каждой сессии Комиссии.
This system ensures broad-based popular participation in the administration of justice.
Эта система обеспечивает широкое народное участие в отправлении правосудия.
Profile 3: Broad-based relationship.
Группа 3: широкое взаимодействие.
Results: 1509, Time: 0.1095

Top dictionary queries

English - Russian