COLLATED in Portuguese translation

[kə'leitid]
[kə'leitid]
cotejadas
collating
compare
recolhidos
collect
gather
take
pick up
harvest
curfew
glean
retract
reunidos
gather
meet
bring together
together
reunite
assemble
muster
rally
convene
merge
coligidos
collect
gathering
compiling
collating
to bring together
agrupadas
group
pool
bundle
muster
combine
the grouping
gangup
collate
clustering
to bring together
confrontados
confront
face
compare
collate
compilados
compile
build
collect
ordenadas
order
sort
command
ordain
enjoin
cotejada
collating
compare
cotejados
collating
compare
cotejado
collating
compare
coligida
collect
gathering
compiling
collating
to bring together
recolheu
collect
gather
take
pick up
harvest
curfew
glean
retract
recolhidas
collect
gather
take
pick up
harvest
curfew
glean
retract
recolhida
collect
gather
take
pick up
harvest
curfew
glean
retract
reunidas
gather
meet
bring together
together
reunite
assemble
muster
rally
convene
merge
agrupados
group
pool
bundle
muster
combine
the grouping
gangup
collate
clustering
to bring together
agrupado
group
pool
bundle
muster
combine
the grouping
gangup
collate
clustering
to bring together

Examples of using Collated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Finally, evaluation findings from all institutions may be collated and summarised in national reports concerned with the quality of initial teacher education as a whole.
Finalmente, os resultados da avaliação de todas as instituições podem ser coligidos e sintetizados em relatórios nacionais sobre a qualidade da formação inicial dos professores no seu conjunto.
Stalin also had much of the deceased leader's writings collated and stored in a secret archive in the Marx-Engels-Lenin Institute.
Stalin também tinha muitos dos escritos do líder falecido recolhidos e armazenados em um arquivo secreto no Instituto Marx-Engels-Lenin.
The results were again collated into a detailed report,
Os resultados foram novamente reunidos em um relatório detalhado,
All the statements of the students on the investigated phenomenon were collated with their social reality,
Todas as narrativas dos jovens sobre o fenômeno investigado foram cotejadas com a realidade social,
Portions of the codex were collated by several scholars, but numerous errors were made during this process.
Partes do codex foram coligidos por vários estudiosos, mas numerosos erros foram feitos durante este processo.
To date, 380,000 records have been documented covering around 260 hazardous substances collated in 12,000 enterprises.
Até à data, foram documentados 380.000 registos, recolhidos em 12.000 empresas, abrangendo cerca de 260 substâncias perigosas.
In this way, statistics can be collated regarding the number of users of our website.
Desta forma, as estatísticas podem ser agrupadas em relação ao nÃomero de utilizadores do nosso website.
The great uncials themselves are not yet all collated, and many of them have but lately been rendered accessible to critics.
Grandes uncials próprios ainda não estão todos reunidos, e muitos deles têm sido ultimamente, mas tornados acessíveis aos críticos.
working development conditions of these students were collated through the eyes of the students themselves and their teachers.
de desenvolvimento do trabalho estudantil desses estudantes foram cotejadas através do olhar do próprio estudante e de seus professores.
Collated with an opposition so destemida,
Confrontados com uma oposição tão destemida,
Those commitments, once collated and analysed, will allow the outstanding capability gaps,
Uma vez coligidos e analisados estes compromissos, será possível detectar
This aggregate, non-personal information is collated and provided to us to assist in analysing the usage of the site.
Este agregado, informações não-pessoais são recolhidos e que nos é fornecida para auxiliar na análise do uso do site.
Results from the first round were collated into a detailed report,
Os resultados da primeira rodada foram reunidos em um relatório detalhado,
These are subsequently collated in to a trend-line which could then be reproduced in to individual entrepreneurs' procedures.
Estes são posteriormente agrupadas em uma linha de tendência que poderia então ser reproduzida para empreendedores individuais' procedimentos.
With the two aforementioned syntheses in hand details of which can be obtained in, they were collated in the matrix of conflicting interests Table 1.
De posse das duas sínteses citadas cujo detalhamento pode ser obtido em, elas foram cotejadas na matriz de interesses conflitantes Tabela 1.
E when being collated with this situation, when it is a young, I had only 19 years.
E ao sermos confrontados com esta situação, quando se é um jovem, eu tinha apenas 19 anos.
All the contributions are currently being collated and evaluated by our staff,
Os documentos estão a ser compilados e avaliados pelos nossos serviços,
The survey data will then be collated and analysed to provide data on a European,
Depois, os dados do inquérito serão coligidos e analisados de modo a apresentar dados a nível mundial,
We have collated a list of singles in America who are looking for someone just like you!
Temos recolhidos uma lista de singles nos Estados Unidos que estão à procura de alguém como você!
Not by chance were some of the articles collated in this book taken from Il Sabato.
Não a caso alguns artigos reunidos no livro provêm justamente de Il Sabato.
Results: 181, Time: 0.0745

Top dictionary queries

English - Portuguese