DIFFERENT PATHS in Portuguese translation

['difrənt pɑːðz]
['difrənt pɑːðz]
caminhos diferentes
different path
different way
different route
different road
different pathway
in a different direction
different course
different approach
caminhos distintos
diferentes trajetórias
diferentes percursos
diferentes trajetos
rumos diferentes
different course
different direction
different path
different turn
different route
different tack
sendas diferentes
diferentes trilhas
percursos distintos

Examples of using Different paths in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
to take different paths and makes.
para tomar caminhos diversos e o faz.
Life then took him down different paths.
A vida, depois, o levou por diferentes caminhos.
He had contact with different paths of self-knowledge.
Ele teve contato com diferentes caminhos de autoconhecimento.
I think we had different paths.
Acho que temos diferentes caminhos.
The different paths.
Different paths lead to different endings,
Diferentes rotas levam a diferentes finais,
We are taking different paths now.
Vamos por caminhos diferentes agora.
Gentlemen, you all come here from different walks, different paths.
Senhores, todos vieram de sítios diferentes, de caminhos diferentes.
I guess you could say our lives took different paths.
Pode-se dizer que as nossas vidas tomaram rumos distintos.
During the months of 1996, the band decided to follow different paths.
Em 2003 os elementos da banda decidem seguir outros rumos.
On Earth we all walk through different paths.
Na Terra, todos andamos por várias vias.
Interpolation between two different paths.
Interpolação entre dois de caminhos diferentes.
The analysis of each race followed different paths, and analyzed separately
As análises de cada corrida seguiram caminhos distintos, sendo analisadas em separado
Italian Masters of Labour, and following different paths, to the growth of a more inclusive and dignified social context for all.
Mestres do Trabalho da Itália e seguindo diversos caminhos, destes para o crescimento de um contexto social mais inclusivo e digno para todos.
The three profiles display different paths of resilience in chronic pain that are relevant to clinical practice,
Os três perfis revelam caminhos distintos de resiliência na dor crônica com relevância para prática clínica,
Although their orbital velocities in the Galaxy may be no faster than the Sun's, their different paths result in the high relative velocities.
Apesar de suas velocidades orbitais não exceder a do Sol, suas diferentes trajetórias resultam em velocidades relativas mais altas.
PSDB seem destined to follow different paths.
PSDB parecem destinados a seguir caminhos distintos.
there are different paths in the spiritual life and the apostolate which are taken by individual members of the lay faithful.
isto é, diversos caminhos espirituais e apostólicos que dizem respeito a cada fiel leigo.
even if it follows different paths, always passes through the Way of the Cross,
embora siga diferentes percursos, passa sempre pelo caminho da cruz,
secondly they also provide different paths to the divine.
em segundo lugar ambos também fornecem caminhos distintos até o divino.
Results: 277, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese