IT ALL STARTED in Portuguese translation

[it ɔːl 'stɑːtid]
[it ɔːl 'stɑːtid]
tudo começou
all start
all begin
tudo comecou
it all started
tudo teve início
tudo começa
all start
all begin
tudo principiou

Examples of using It all started in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It all started in the garden.
Começou tudo no jardim.
It all started during the war.
Começou tudo durante a guerra.
It all started last night at about two o'clock.
Começou tudo ontem, ás 2 horas.
Well, it all started yesterday morning.
Bem, começou tudo ontem de manhã.
It all started innocently enough, actually.
Começou tudo de forma inocente, na verdade.
It all started so well.
Começou tudo muito bem.
It all started six years ago.
Começou tudo há seis anos.
It all started when I was 7.
Começou tudo quando tinha 7 anos.
It all started with me.
Começou tudo comigo.
It all started two days ago, Wednesday.
Começou tudo há dois dias, quarta.
It all started when you turned on the lights.
Começou tudo quando ligaste as luzes.
It all started with that girl.
Começou tudo com aquela miúda.
It all started with that electrician, didn't it?.
Começou tudo com o tal electricista, não foi?
That's where it all started for me.
Foi aí que começou tudo para mim.
It all started with Adam.
Começou tudo com o Adão.
It all started with this case, I bet.
Aposto que começou tudo com este caso.
It all started yesterday.
Começou tudo ontem.
It all started a month ago.
Começou tudo há um mês.
What if it all started here at TED?
E se tudo começasse aqui no TED?
The night when it all started.
A noite que começou tudo.
Results: 912, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese