KEEP DOING IT in Portuguese translation

[kiːp 'duːiŋ it]
[kiːp 'duːiŋ it]
continuar a fazê-lo
continue to do
continuar a fazê o
continue to do
continuar a agir
continue to act
continue to operate
keep doing it

Examples of using Keep doing it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Somebody--somebody has to keep doing it.
Alguém devia continuar a fazer isso.
I can't keep doing it.
Não posso continuar a fazer isso.
Go in, perform, make my money, so I can keep doing it.
Entrar, combater, ganhar dinheiro para poder continuar a fazer a mesma coisa.
Whatever it was you did to her, boy, keep doing it.
O que quer que seja que fizeste, rapaz, continua a fazer.
Whatever it is, keep doing it.
Seja o que for que estiveres a fazer, continua.
I don't have to keep doing it.
Não tenho que continuar fazendo isso.
Of course, I will have to keep doing it.
Claro que vou precisar de fazer isso sempre.
Well, if you're already doing Amazing Work, keep doing it.
Bem, se você já estiver fazendo Amazing Trabalho, manter a fazê-lo.
No wonder I keep doing it.
Não admira que eu continuar fazendo isso.
I have been sent by Him to do a work-- and I will keep doing it!
Ele me enviou para realizar uma obra-- e vou continuar cumprindo-a!
so you keep doing it.
então você continua fazendo.
you're gonna keep doing it.
se fizeres isto, vais continuar a fazer.
Whatever you are doing, keep doing it.
O que quer que estejas a fazer, continua a fazer.
please let me keep doing it.
deixem-me continuar a fazê-lo.
and I can't keep doing it.
não consigo continuar a fazê-lo.
We know that if he's not getting the results that he wants that he's gonna keep doing it until he does..
Sabemos que não está a conseguir o que quer, que vai continuar a agir até conseguir.
I'm gonna keep doing it.
e vou continuar a fazê-lo.
then we should do that and keep doing it.
então devemos fazê-lo e continuar a fazê-lo.
I need you to help me keep doing it.
Ajuda-me a continuar a fazê-lo.
just keep doing it the right way.
for nas tuas decisões, continua a fazê-lo do modo correcto.
Results: 73, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese