LAMENTABLE in Portuguese translation

['læməntəbl]
['læməntəbl]
lamentável
regrettable
unfortunate
lamentable
pity
pitiful
shame
sad
deplorable
sorry
disgraceful
deplorável
deplorable
regrettable
pitiful
wretched
appalling
lamentable
deplore
pitiable
woeful
lastimável
unfortunate
regrettable
pitiful
lamentable
pitiable
grievous
deplorable
sorry
lamentable
lamentáveis
regrettable
unfortunate
lamentable
pity
pitiful
shame
sad
deplorable
sorry
disgraceful
deploráveis
deplorable
regrettable
pitiful
wretched
appalling
lamentable
deplore
pitiable
woeful
triste
sad
upset
sorry
unhappy
sorrowful
miserable
unfortunate
sadly
gloomy
dreary

Examples of using Lamentable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Etched in the history of our great nation… is a long and lamentable chapter about the exploitation of Native Americans.
Gravada na história da nossa grande nação, há um longo e lamentável capítulo de exploração dos Americanos Nativos.
Tom Mison wrote and starred in the short film"The Continuing and Lamentable Saga of the Suicide Brothers.
protagonizaram a curta-metragem"The Continuing and Lamentable Saga of the Suicide Brothers.
we consider the waste of minutes as being the most lamentable and destructive of all.
consideramos a perda dos minutos como sendo a mais lastimável e ruinosa de todas.
the state of democracy there is lamentable.
o estado da democracia lá é lamentável.
even in its lamentable ruin.
uniforme em sua ruína lamentable.
Nevertheless, the presidential elections in Tunisia have just been held in lamentable conditions that are unworthy of the provisions contained in the agreement with the European Union.
No entanto, as eleições presidenciais na Tunísia acabaram de se desenrolar em condições lamentáveis, que são indignas das disposições contidas num acordo com a União Europeia.
You have not, I hope, learned to despise my pipe and my lamentable tobacco?
Espero que você não tenha aprendido a desprezar o meu cachimbo e o meu lamentável tabaco,?
would be more so if it were not for these lamentable attempts to restore what is not possible to be restored.
seria mais assim se não for para que estas tentativas lamentable restaurem o que não é possível para ser restaurado.
If we are in Christ Jesus, all these lamentable things may be true about us,
Se estivermos em Cristo Jesus, todas essas coisas lamentáveis podem ser verdadeiras sobre nós,
reflected by arbitrary arrests of opponents of the regime and lamentable prison conditions.
evidenciado nas detenções arbitrárias de opositores ao regime e nas condições deploráveis de detenção.
The parade of lamentable behavior from these institutions has contributed to pervasive skepticism about the authenticity of their missions
O desfile de comportamentos lamentáveis destas instituições tem contribuído para o ceticismo generalizado sobre a autenticidade de suas missões
His lamentable forms of life have for more than thirty years been an inexhaustible source of comedy sketches.
Suas formas de vida lamentáveis têm sido, há mais de trinta anos, uma fonte inesgotável de esboços de comédia.
the record of job creation is also lamentable at European level.
de postos de trabalho, os números também são lamentáveis a nível europeu.
from the Spirits so that we have the willpower to change lamentable vices that we still carry,
tenhamos força de vontade para modificarmos vícios lamentáveis que ainda carregamos,
The Stalinists used the same method during the Third Period with lamentable results in Germany.
Os estalinistas utilizaram o mesmo método durante o"terceiro período", com lamentáveis resultados na Alemanha.
is about to bring their lamentable creations to an end.
está prestes a levar suas criações lamentáveis para o final.
they arrive at other side of the life in lamentable conditions, becoming meals for beasts that drove their actions still in the matter.
aportam do outro lado da vida em lamentáveis condições, tornando-se repastos das feras que conduziram suas ações ainda na matéria.
have been classified as possible terrorists and the target of lamentable demonstrations of xenophobia.
têm sido classificados como possíveis terroristas e alvo de lamentáveis demonstrações de xenofobia.
The marginalized, lamentable ruins of multiple,
Marginais, restos miserandos das endemias múltiplas
a sad and lamentable character, and has in the same way an evolution of movement.
um carácter lamentoso e triste, tendo igualmente uma evolução de movimento na sua sequência.
Results: 190, Time: 0.0488

Top dictionary queries

English - Portuguese