OVERLAP in Portuguese translation

['əʊvəlæp]
['əʊvəlæp]
sobreposição
overlap
overlay
superposition
superimposition
override
juxtaposition
superimposing
overwriting
superposição
superposition
overlap
superimposition
overlay
superimposing
overposition
imbricação
overlap
imbrication
intertwining
interconnection
duplicação
duplication
doubling
duplicate
to double
overlap
duplicative
se sobrepõem
overlap
override
be superimposed
overpower
overrule
coincidem
coincide
match
se superpõem
sobreladeamento
overlap
justaposição
juxtaposition
juxtaposing
overlapping
apposition
se imbricam

Examples of using Overlap in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I want to explore where reality and fantasy overlap.
Quero explorar onde a realidade e a fantasia se sobrepõem.
the fidelity is the maximum overlap between purifications.
a fidelidade é a máxima superposição entre as purificações.
SRTM1 files contain 3601 lines and 3601 samples, with overlap similarly.
Arquivos SRTM1 contêm 3601 linhas e 3601 amostras, com overlap similar.
Avoid duplication and overlap of activities between different societies.
Evitar a duplicação e sobreposição de atividades entre diferentes sociedades.
It's easier when my orders overlap with my hobbies.
É mais fácil quando as minhas ordens se sobrepõem aos meus passatempos.
Is Red entitled to room at the mark due to this inside overlap?
O vermelho tem direito a espaço devido ao seu sobreladeamento pelo interior?
No fissure, scar, overlap, layer or other defects.
Sem fissura, cicatriz, sobreposição, camada ou outros defeitos.
the teeth overlap the jaws.
os dentes se sobrepõem às mandíbulas.
Furnace overlap can be original decoration.
Furnace sobreposição pode ser decoração original.
However, the models' scope and perspectives overlap.
Porém, o escopo e as perspectivas dos modelos se sobrepõem.
Quite an overlap between Africa and OECD.
Uma grande sobreposição entre a África e a OCDE.
And, if X and Y overlap, if they co-vary.
E, se X e Y se sobrepõem, se eles co-vary.
Again, an overlap of the personal with the institutional;
Novamente, a sobreposição do pessoal com o institucional;
Hugin uses them to see where the two images overlap.
Hugin os utiliza para ver onde as duas imagens se sobrepõem.
Do not forget to set the exact magnitude of overlap.
Não se esqueça de definir a magnitude exata da sobreposição.
HDRi emulation almost overlap.
HDRi quase se sobrepõem.
Card thickness detection in case of overlap punching.
Detecção de espessura do cartão em caso de sobreposição de perfuração.
Calculate date/time overlap with formula.
Calcule a data/ hora que se sobrepõem com a fórmula.
Here are three ways with significant overlap.
Aqui estão três maneiras com sobreposição significativa.
In many contexts they overlap.
Em muito contextos eles se sobrepõem.
Results: 2830, Time: 0.083

Top dictionary queries

English - Portuguese