OVERLAP in Turkish translation

['əʊvəlæp]
['əʊvəlæp]
örtüşme
kesişme
to intersect
meet
kesişen nokta
overlap
kesişiyor
intersect
cross
converging at the next cross
converge
overlap
cuts up
çakışan
örtüşen
örtüşmesi
çakıştığını
çakışması
kesiştiğini
to intersect
meet

Examples of using Overlap in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's some overlap.
And fantasy overlap. Yes. I want to explore where reality.
Kurgu ile gerçek hayatın nerede kesiştiğini keşfetmek istiyorum.- Evet.
We're gonna have to deep-dive into the victimology to see how these 3 people overlap.
Bu 3 kişinin nerede kesiştiğini görmek için kurban profilini derinlemesine incelemeliyiz.
I want to explore where reality and fantasy overlap.
Kurgu ile gerçek hayatın nerede kesiştiğini keşfetmek istiyorum.
The schedules overlap.
Programlar çakıştı!
There's a lot of locations that overlap.
Kesişen çok yer var.
Are you talking about quantum overlap?
Kuantum örtüşmesinden mi bahsediyorsun?
Cross-reference for files that overlap search parameters.
Arama parametrelerinin çakıştığı dosyaları ayır.
two lives overlap.
iki hayat çakışır.
Garcia can look into overlap on the timeline.
Garcia zaman çizelgesindeki çakışmalara bakabilir.
It's the area where two ecological worlds overlap.
İki ekolojik dünyanın çakıştığı bölge.
I can see the real potential there for overlap with our products.
Buradaki gerçek potansiyel ile ürünlerimizin örtüşeceğini görebiliyorum.
Anyway, this is one area where our political philosophies overlap.
Her neyse. Burası siyasi görüşlerimizin örtüştüğü bir bölge.
Between these two groups. So you're trying to find the overlap.
Yani bu iki grubun kesişen noktalarını bulmaya çalışıyorsun.
So you're trying to find the overlap between these two groups.
Yani bu iki grubun kesişen noktalarını bulmaya çalışıyorsun.
And you have to choose pieces that overlap on the edge.
Ve de kenarlarında çakışan parçaları seçmeniz gerekiyor.
There's a lot of overlap.
Çakışan bir çok kişi var.
I'm sorry about the overlap.
Çakışma için üzgünüm.
We would need to cross-connect six units so that the fields overlap.
Alanları örtüşsün diye 6 üniteyi çapraz bağlamamız ve hizalamamız gerekir.
I'm sorry about the overlap.
Çakıştığı için üzgünüm.
Results: 107, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Turkish