Examples of using Precise rules in English and their translations into Portuguese
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
quality of the legislation in this sensitive sector cannot exclude precise rules on transparency and legal certainty.
Thirdly, however, there is sensitive data, on which we need precise rules, and which must either not be recorded,
creating bonds which is carried out according to precise rules which allow for confronting strategies towards daily uneasiness to be come up with in view of a situationproblem.
appropriate legal basis and on a uniform method and precise rules applicable to all Member States.
on defining precise rules as regards assessing its projects,
without laying down any precise rules ensuring fair competition of the kind applied to internal operators, thus giving rise to legal uncertainty
SHE ESTABLISHES THIS BY SETTING PRECISE RULES.
they are subjected to a precise rule that limits their action.
there is not a precise rule to be applied in these cases, and this investigation remains controversial.
There will be precise rules to respect.
There are very precise rules in the world of antiques.
The precise rules for alpha-conversion are not completely trivial.
Absence of precise rules on the management of national databases.
Very precise rules are laid down for the labelling of the products concerned.
The reports should be subject to precise rules which are identical in all Member States.
Action has been taken and clear and precise rules introduced in this field, too.
The Directives lay down very precise rules on the labelling and packaging of natural mineral waters. 6.
It is therefore becoming increasingly essential to establish precise rules in order to ensure a new balance.
The way to restore consumers' confidence in industry generally is to adopt clear and precise rules in the light of the precautionary principle.
fiscal authorities must establish the precise rules which will apply for the changeover process.