PROBABLY THINK in Portuguese translation

['prɒbəbli θiŋk]
['prɒbəbli θiŋk]
provavelmente pensa
probably think
provavelmente acha
probably think
provavelmente pensam
probably think
provavelmente pensas
probably think
provavelmente pensar
probably think
provavelmente imagina

Examples of using Probably think in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Siberia most of you probably think of as a cold, desolate, unlivable place.
A maioria de vocês deve pensar na Sibéria como um lugar frio, desolada, inabitável.
The second thing you probably think of is.
A segunda coisa que você provavelmente pensar é.
You guys probably think I'm nuts.
Vocês devem achar que sou maluco.
Probably think the blast finished you guys off.
Provavelmente pensaram que a explosão acabou convosco.
Probably think he keeps you centered.
Deves achar que é ele que te mantém concentrada.
Probably think we're dead.
Provavelmente, pensam que estamos mortos.
By the way, you probably think I'm Alfred Hitchcock.
A propósito, vocês, provavelmente, pensam que eu sou Alfred Hitchcock.
You probably think this has nothing to do with a Goddess statue.
Você provavelmente acha que isto não tem nada a ver com uma estátua da Deusa.
You probably think Bing isn't popular.
Você provavelmente acha que o Bing não é popular.
Now, we probably think a priori that's unlikely.
Agora, nós provavelmente achamos a priori que é improvável.
You probably think Mummy's a bit of a crank.
Você, provavelmente, acha que minha mãe é um pouco excêntrica.
You will probably think I'm being silly.
Vai provávelmente pensar que eu estou a ser tola.
People will probably think it's a Jeff Koons.
As pessoas são capazes de pensar que é um Jeff Koons.
You probably think that I'm insane.
Você, provavelmente vai pensar que estou louco.
They probably think that we went up in the car.
Eles talvez pensem que morremos na explosão.
Chin up, by now your families probably think you're all dead anyway.
Alegrem-se. Por esta altura as vossas famílias provavelmente acham que estão todos mortos.
I'm not as stupid as people think… as you probably think.
Não sou tão estúpida como julgam… como tu deves julgar.
You probably think the picture on the left is male,
Você provavelmente pensa que na foto da esquerda está um homem,
You probably think this world is a dream come true,
Você deve achar que este mundo é a realização de um sonho,
Art Enthusiasts Like everyone else, you probably think Montparnasse has nothing to offer except a tower and a train station.
We love art Como todos os outros, provavelmente pensa que Montparnasse não tem nada a oferecer exceto uma torre e uma estação.
Results: 96, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese