RATHER DIFFERENT in Portuguese translation

['rɑːðər 'difrənt]
['rɑːðər 'difrənt]
bastante diferente
quite different
very different
rather different
indifferent
fairly different
quite differently
pretty different
noticeably different
quite distinct
much different
muito diferente
very different
much different
quite different
so different
lot different
vastly different
too different
far different
very differently
really different
bem diferente
quite different
very different
much different
pretty different
very differently
well different
really different
rather different
far different
totally different
bastante distintas
quite distinct
quite different
very distinct
quite distinctive
very different
rather different
tanto diferente
somewhat different
rather different
algo diferente
something different
something other than
something differently
something else
something unusual
bastante diferentes
quite different
very different
rather different
indifferent
fairly different
quite differently
pretty different
noticeably different
quite distinct
much different
muito diferentes
very different
much different
quite different
so different
lot different
vastly different
too different
far different
very differently
really different
bem diferentes
quite different
very different
much different
pretty different
very differently
well different
really different
rather different
far different
totally different

Examples of using Rather different in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The reality is rather different.
A realidade é bastante diferente.
My view of life is rather different.
Minha visão da vida é um pouco diferente.
I think it is a rather different legal situation and would be grateful for your view.
Penso que é uma situação jurídica bastante diferente e agradeceria a sua opinião.
NL I opt for a rather different approach from the one just taken by my colleague Mr Bushill-Matthews.
NL Opto por uma abordagem bastante diferente daquela que foi adoptada há pouco pelo meu colega Bushill-Matthews.
Taking measures against a terrorist group is rather different from voting to invade a neighbouring country.
Tomar medidas contra um grupo terrorista é muito diferente de deliberar sobre a invasão de um país vizinho.
The situation is actually rather different as regards the use of measuring instruments in the health sector.
A situação é efectivamente bastante diferente no que diz respeito à utilização de instrumentos de medição no sector da saúde.
This is rather different to a standard lottery,
Isso é bem diferente de uma loteria regular,
I think that the reality is rather different.
a realidade é muito diferente.
Let us see two rather different interpretations of this experiment, though both completely accept the experimental results.
Vejamos duas interpretações bastante distintas desta experiência apesar de que ambas aceitam plenamente os resultados experimentais.
The Japanese argued that snow in Japan is rather different from snow in the rest of the world.
Os japoneses argumentaram então que a neve no Japão é muito diferente da neve no resto do mundo.
the reality is rather different.
a realidade é bem diferente.
of course, rather different from that of last year.
obviamente, bastante diferente do do ano passado.
Mr President, the tenor of my speech will be rather different from that of the previous speaker's.
Senhor Presidente, o teor da minha intervenção será um tanto diferente da dos oradores que me antecederam.
I would respectfully suggest that competition is a rather different matter.
penso que a concorrência é um assunto muito diferente.
would be rather different from these debates at such an ungodly hour.
transparente seria bem diferente destes debates realizados a esta hora da noite.
And the European Union's watchword on human rights should really be rather different.
E o lema da União Europeia sobre os direitos humanos deveria mesmo ser bastante diferente.
Each of these figures divides into two other, rather different, forms, instilling doubt in the viewer's mind as to what s/he is seeing.
Cada uma destas figuras desmultiplica-se em duas com formas bastante diferentes entre si, introduzindo no espectador a dúvida relativamente ao que está a observar.
it doubtless all looked rather different.
tudo se afigurava sem dúvida muito diferente.
he leaves the impression that the original form of the NT was rather different from what the manuscripts now read.
ele deixa a impressão que a forma original do Novo Testamento era bem diferente dos manuscritos que nós lemos agora.
it was clear that Roosevelt took a rather different position to Churchill.
Roosevelt assumia postura um tanto diferente da de Churchill.
Results: 176, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese