REGULAR CHECKS in Portuguese translation

['regjʊlər tʃeks]
['regjʊlər tʃeks]
controlos regulares
regular monitoring
regular checks
regular control
regular inspection
verificações regulares
regular check
regular verification
regular scanning
verificações periódicas
controlar regularmente
controlos periódicos
regular monitoring
regular checks
periodic monitoring
controlo regular
regular monitoring
regular checks
regular control
regular inspection
inspecções regulares
regular inspection

Examples of using Regular checks in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Express parcels: Regular checks on the express parcel companies' documentation and internal operating systems could prove useful.
Volumes expresso: podem revelar-se úteis controlos periódicos da documentação e do sistema de funcionamento interno das sociedades de volumes expresso.
of air chilling of turkey carcasses, regular checks on water absorbed need not to be carried out.
peru refrigeradas por ventilação, não têm que ser efectuados controlos regulares da água absorvida.
Thirdly, professional equipment for pesticide spraying will have to undergo regular checks and be correctly maintained.
Em terceiro lugar, o equipamento profissional de pulverização dos pesticidas terá de ser submetido a inspecções regulares e deverá ser mantido em boas condições.
to ensure thorough testing and regular checks, including unannounced factory inspections at manufacturing sites;
para assegurar a realização completa de testes e controlos regulares, incluindo inspeções sem aviso prévio às instalações de fabrico;
All covered by a 6 monthly external calibration audit and regular checks on direct measuring equipment by our in-house head of Quality Control.
Tudo coberto por uma auditoria 6 mensal externo calibração e controlo regular do equipamento de medição direta pela nossa cabeça in-house de Controle de Qualidade.
I also believe that it is up to us to ensure that regular checks are carried out so that this directive is effective.
que nos cabe assegurar que são efectuados controlos regulares para que esta directiva seja eficaz.
Emergency lighting? regular checks of the emergency lighting? emergency lighting indicating every difficult and/or dangerous passage?
Uma iluminação de emergência- Um controlo regular da iluminação de emergência- Uma iluminação de emergência assinalando cada passagem difícil e/ou perigosa?
health care professional for regular checks on your progress.
profissional de saúde para controlos regulares sobre o seu estado de saúde.
health care professional for regular checks on your progress.
profissional de saúde para o controlo regular da evolução do seu estado.
If you are taking this medicine for a long time you must visit your prescriber or health care professional for regular checks on your progress.
Se tomar este medicamento por um longo período de tempo deve visitar o seu médico para um controlo regular dos seus progressos.
health care professional for regular checks.
profissional de saúde para um controlo regular.
Production holdings shall undergo regular checks to ensure that hygiene requirements are being complied with.
As explorações de produção sejam submetidas a um controlo periódico a fim de verificar o cumprimento das exigências em matéria de higiene.
Technical maintenance, pre-commissioning checks and regular checks on installations and equipment with a view to correcting any faults which might affect the safety
Conservação, controlo antes da entrada em funcionamento e controlo periódico das instalações e dispositivos, a fim de eliminar deficiências susceptíveis de afectar a segurança
To that effect, the Member States shall conduct regular checks and shall put in place an effective internal control system.
Para o efeito, os Estados-Membros devem realizar regularmente verificações e instituir um sistema de controlo interno eficaz.
We in the European Union also undertake regular checks as to whether human rights are being upheld in the proper manner everywhere.
Na União Europeia, verificamos com regularidade se os direitos do Homem estão a ser respeitados em toda a parte de acordo com a legislação.
Make sure you either do regular checks or you have created an email on at least one of the addresses listed below to receive notices.
Certifique-se de ou checar regularmente ou criar um email em algum desses endereços listados abaixo para receber notificaçõ es.
Audiologists also make the regular checks required to change the treatment plans for the patients when there is a change in the hearing range of the patient.
Os Audiologists igualmente fazem as verificaçÃμes regulares exigidas para mudar os planos do tratamento para os pacientes quando há uma mudança na escala de audição do paciente.
Carrying out regular checks on the premises of food and, if needed,
Realização de controlos regulares das instalações das empresas do sector alimentar
Next, it is necessary to constantly monitor the storage of waste, by setting up regular checks.
Em segundo lugar, importa assegurar uma vigilância constante do armazenamento de resíduos, através de controlos regulares.
Database checks are not run by default because they do more than static code analysis as regular checks do.
Verificações do banco não são executados por padrão porque fazem mais que analisar código estático como as verificações normais.
Results: 108, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese