SETBACK in Portuguese translation

['setbæk]
['setbæk]
revés
setback
reversal
reverse
failure
backhand
set-back
retrocesso
setback
regression
throwback
step backwards
retrogression
retreat
backward step
rewind
decline
reverse
contratempo
setback
mishap
hiccup
contretemps
hitch
snafu
recuo
retreat
indentation
recoil
indent
withdrawal
decline
setback
pull back
receding
pullback
contrariedade
opposition
contrariety
setback
annoyance
contrariness
inconvenience
contrarierity
contrary
difficulty
fracasso
failure
flop
fail
fiasco
unsuccessful
dud
debacle
percalço
hitch
hiccup
setback
mishap
bump in the road
derrota
defeat
loss
lose
rout
beat
setback
retrocessos
setback
regression
throwback
step backwards
retrogression
retreat
backward step
rewind
decline
reverse
reveses
setback
reversal
reverse
failure
backhand
set-back
contratempos
setback
mishap
hiccup
contretemps
hitch
snafu

Examples of using Setback in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We had a setback.
Tivemos um revés.
The country can't afford another setback.
O país não superava outra contrariedade.
There's been a setback.
Houve um retrocesso.
Major Setback for Murdoch in $15 Billion Sky Takeover.
Consultado em 29 de junho de 2017«Major Setback for Murdoch in $15 Billion Sky Takeover».
Choose to frame the situation as a challenge instead of a setback.
Escolha encarar a situação como um desafio, em vez de uma derrota.
Temporary setback.
Um contratempo temporário.
Is this just a setback or…?
Isto é só um percalço ou?
That was our first setback.
Esse foi o nosso primeiro revés.
against Bolivia they marked a great urban setback.
contra a Bolívia eles marcaram um grande retrocesso urbano.
Gentian is for a mild despondency after a setback.
Gentian serve para um desânimo moderado após uma contrariedade.
Failure is simply giving in, in the face a setback or contrary outcome.
A falha está dando simplesmente dentro, na cara um setback ou um resultado contrário.
The setback at Constantinople was followed by further reverses across the huge Muslim empire.
Ao reveses em Constantinopla seguiram-se outros no enorme império muçulmano.
You know how much this setback is costing me?
Sabes quanto este contratempo está a custar-me?
I am sick and tired of you blaming me for every setback you have ever had!
Estou cansada de me culpares por todos os contratempos que já tiveste!
I am simply recalibrating after a setback within the framework.
Estou, simplesmente, a recalibrar depois de um revés dentro do"Framework.
On Tuesday, the company suffered another setback.
Na terça-feira empresa havia sofrido outro percalço.
It is difficult to find it to be species in frank setback.
É difícil de achar isto para ser espécies em retrocesso honesto.
The climate is another setback.
O clima também é uma contrariedade.
This has been a year of setback and frustration.
Este tem sido um ano de reveses e frustrações.
Despite the setback, Saladin attacked Jaffa
A despeito do contratempo, Saladino atacou Jaffa
Results: 611, Time: 0.0984

Top dictionary queries

English - Portuguese