SPACE PROGRAMME in Portuguese translation

[speis 'prəʊgræm]
[speis 'prəʊgræm]
programa espacial
space program
space programme
spaceship program
astronaut programme
space project

Examples of using Space programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He was selected for the space programme in 1963 and would have flown on the Voskhod 3 mission had it not been canceled.
Ele foi selecionado para o programa espacial em 1963 e teria voado na missão Voskhod 3 se ela não tivesse sido cancelada.
Zholobov joined the space programme from the Soviet Air Force where he held the rank of Colonel-engineer.
Zholobov se juntou ao programa espacial pela Força Aérea Soviética, aonde ele mantinha a classificação de coronel-engenheiro.
The first Multi-Annual Space Programme would cover the 2004-2007 period
O primeiro Programa Espacial plurianual abrangeria o período de 2004-2007 e implementaria as actividades
Europe's space programme is preparing for a premier: landing a robot on a comet's surface.
O programa espacial europeu se prepara para tentar colocar um robô na superfície de um cometa.
November 2014- 11:00 Europe's space programme is preparing for a premier: landing a robot on a comet's surface.
Novembro 2014- 11:00 O programa espacial europeu se prepara para tentar colocar um robô na superfície de um cometa.
You have brought much credit upon yourself, the space programme and the United States Air Force.
Fez jus a si própria, ao Programa Espacial e à Força Aérea dos E.U.A.
already been built and tested for the South African space programme.
que já tinham sido construídos e testados para o programa espacial Sul-Africano.
to see President Bush announcing a multi-billion-dollar space programme of truly astronomical amounts?
ver o Presidente Bush anunciar um programa espacial multi-milionário, de valores verdadeiramente astronómicas?
a common European space programme may nonetheless have some advantages.
relativamente à vigilância do ambiente, um programa espacial europeu comum apresenta, todavia, algumas vantagens.
it is a great place to find out more about the space programme.
é um ótimo lugar para encontrar para fora mais sobre o programa espacial.
It was originally pioneered in the 1960s for the production of safe foods for the United States space programme.
Foi originalmente usado na década de 60 na produção de alimentos seguros para o programa espacial dos Estados Unidos da América.
was the basis for the second Chinese manned space programme(period of 1978-1980),
os Estados Unidos) foi a base para o segundo programa espacial tripulado chinês(período de 1978-1980),
it possesses a space programme, and we know that programmes are essential,
possui um programa espacial, e sabemos que os programas são essenciais,
Either the European Union is capable of launching a space programme as modest as Galileo,
Ou a União é capaz de lançar um programa espacial tão modesto como o GALILEO,
This would open up the elaboration of a Space Programme enabling an efficient EU action in the space domain,
Tal permitiria a elaboração de uma Programa Espacial que permitisse uma acção eficiente da UE no domínio espacial,
It wants an EU space programme linked to the security and defence policy
Por um lado, quer um programa espacial da UE ligado à política de segurança
where thousands of people learn about the dynamic history of India's space programme and the great minds of a scientist and a spiritual leader.
onde milhares de pessoas tomam conhecimento da história dinâmica do programa espacial indiano e de dois homens dotados de uma grande mente, um cientista e um líder espiritual.
Let's hope anyway that Nigeria's space programme will serve for peaceful ends for example a satellite to help Africans exploit their own resources;
Esperamos que o programa espacial nigeriano sirva para objetivos pacíficos, como por exemplo criar satélites que assistem aos Países africanos a explorarem melhor os seus próprios recursos;
which has been formulated for the space programme to perform in temperatures ranging from minus 80 degrees to 204 degrees Celsius.
parcialmente do sucesso desta massa lubrificante, formulada para o programa espacial, no sentido de funcionar a temperaturas entre 80 e 204 graus Celsius.
It never had its own space programme and for centuries its own conquests had been at sea,
O país nunca teve um programa espacial próprio e as suas grandes conquistas tinham sido no mar,
Results: 110, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese