SUBSTANTIVE CHANGES in Portuguese translation

['sʌbstəntiv 'tʃeindʒiz]
['sʌbstəntiv 'tʃeindʒiz]
alterações substanciais
substantial change
substantial alteration
substantial amendment
substantial modification
material change
substantive change
substantive amendment
amendment of substance
significant change
major change
alterações substantivas
mudanças substanciais
substantial change
substantial shift
material change
substantive change
modificações substantivas
mudanças substantivas
modificação substancial
substantial modification
substantial change
substantive changes

Examples of using Substantive changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Council made some substantive changes relative to the Commission's proposal(as amended by the Commission's Amended proposal of 20 January 2006)
O Conselho introduziu algumas alterações substantivas na proposta da Comissão(com a redacção que lhe foi dada pela Comissão na sua proposta alterada de 20 de Janeiro de 2006),
not to make any substantive changes to the guidelines.
não se introduzir quaisquer alterações substanciais às orientações.
not at making any substantive changes.
não introduzir alterações substantivas.
does not guarantee the essential and substantive changes required for creating a more functional Europe,
não é satisfatória e não garante as mudanças substanciais que são indispensáveis para criar uma Europa mais funcional,
does not make substantive changes to the restrictions on fishing for flounder
não introduz alterações substanciais nas restrições à pesca da solha-das-pedras
there is no justification for making substantive changes at this point.
não há motivo para se fazerem alterações substantivas neste momento.
but the major substantive changes occurred under the Prophet Joseph's guidance for the 1835 edition.
mas as maiores mudanças substanciais ocorreram sob a direção do Profeta Joseph para a edição de 1835.
let us discuss whether or not the substantive changes contained in our demand for the guidelines to be altered are practicable.
vamos é discutir se as modificações substantivas contidas na nossa exigência de alteração das orientações são ou não são praticáveis.
The challenges to be overcome by the primary care demands substantive changes in care practices
Os desafios a serem superados pela atenção básica(ab) exigem mudanças substantivas nas práticas de cuidado
the Committee on Fisheries has difficulties with the Commission proposal in that it goes beyond an extension of the rules to making three substantive changes to them.
à proposta da Comissão, visto que esta vai além da prorrogação da vigência das normas existentes ao fazer três alterações substantivas às mesmas.
pharmacists have been transferred from the annexes to the body of the Directive without substantive changes.
das parteiras são transferidas dos anexos para o articulado da directiva, sem nenhuma alteração substancial.
given the substantive changes introduced by the latter regulation in the financial,
dadas as importantes alterações introduzidas por este último regulamento nos procedimentos financeiros,
since until now the House has quite rightly insisted that substantive changes must be determined by the Council
o Parlamento sempre insistiu até agora, com razão, que as alterações essenciais têm de ser decididas pelo Conselho
avoid giving the public the impression that a simplification exercise is being used to make substantive changes that are unrelated to simplification.
se quiser evitar dar aos cidadãos a ideia de que se quer aproveitar um processo de simplificação para introduzir alterações substanciais que nada têm a ver com a simplificação.
and, subsequently, the substantive changes to the Treaties which the Commission deems advisable. 25.
n. °12) e, ulteriormente, as mudanças substanciais que a Comissão considerará desejável introduzir nos tratados. 25.
work of national systems) they will not introduce substantive changes to enable mobility,
em termos práticos(no quadro dos sistemas nacionais), modificações substantivas quepossibilitem a mobilidade,
the intention is to make as few substantive changes as possible and to cooperate with the European Parliament in the framework of the co-decision procedure
pretende‑se efectuar o mínimo de alterações importantes e cooperar com o Parlamento Europeu no âmbito do processo de co‑decisão por forma a
we should more properly reflect the interinstitutional agreement of 2001 in our procedures to permit committees to talk about substantive changes to parts of directives
regras demasiado estritas e que deveríamos reflectir melhor o acordo interinstitucional de 2001 nos nossos procedimentos, de modo a que as comissões pudessem falar de alterações substanciais de partes de directivas
In its opinion of 26 June 2003 the Consultative Working Party of the legal services set up under the Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 on an accelerated working method for official codification of legislative texts stated that this proposal did indeed confine itself to straightforward codification, without any substantive changes to the acts covered by it.
No seu parecer de 26 de Junho de 2003, o Grupo Consultivo dos Serviços Jurídicos, instituído ao abrigo do Acordo Interinstitucional de 20 de Dezembro de 1994 sobre um método de trabalho acelerado tendo em vista a codificação oficial dos textos legislativos, declarou que esta proposta se limita efectivamente a uma codificação pura e simples, sem alterações substantivas dos actos por ela abrangidos.
The paper suggests that, while substantive changes in the structure of international regimes in general is not uncommon,
O artigo sugere que, enquanto mudanças substanciais na estrutura dos regimes internacionais não são fora do comum,
Results: 64, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese