SUBSTANTIVE CHANGES in Slovenian translation

['sʌbstəntiv 'tʃeindʒiz]
['sʌbstəntiv 'tʃeindʒiz]
vsebinskih sprememb
substantive changes
changes of substance
substantive amendments
changes of the content
material changes
editorial changes
bistvene spremembe
significant changes
material changes
substantial changes
substantial modifications
substantive amendments
substantial amendments
fundamental change
essential changes
major changes
substantive changes
vsebinsko spremeni
substantive changes
vsebinske spremembe
substantive changes
substantive amendments
changes of substance
material change
editorial changes
modification of substance
bistvenih spremembah
significant changes
substantial changes
material changes
substantial modification
substantive changes
important changes
obsežne spremembe
extensive changes
large-scale changes
sweeping changes
substantive changes

Examples of using Substantive changes in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
This option would combine substantive changes to the re-use framework(Option 4)
Ta možnost združuje vsebinske spremembe okvira za ponovno uporabo(možnost 4)
Because the new version did not effect any substantive changes, it may also be applied without difficulty to the procedure which led to the grant of development consent on 21 February 2012, which was still on-going.
Ker posledica nove različice niso vsebinske spremembe, jo je mogoče brez težav uporabiti tudi v postopku za izdajo soglasja z dne 21. februarja 2012, ki še poteka.
Since codification may not involve any substantive changes to the acts in question,
Ker pri kodifikaciji aktov niso dovoljene nobene vsebinske spremembe, so se Evropski parlament,
it did not effect any substantive changes, but merely consolidated previous amendments
posledica niso vsebinske spremembe prej veljavne različice,
The proposal to amend the basic regulation covers provisions to align the document with the TFEU and substantive changes concerning agricultural measures which have been proposed
Predlog uredbe, ki spreminja osnovno uredbo, vsebuje določbe o uskladitvi s PDEU in vsebinske spremembe kmetijskih ukrepov, predlaganih za uskladitev izvajanja
If the committee responsible for legal affairs considers that the proposal does not entail any substantive changes other than those identified as such in the proposal, it shall inform
Če odbor, pristojen za pravne zadeve, meni, da predlog vsebuje vsebinske spremembe, razen tistih, ki so bile opredeljene kot take, predlaga Parlamentu zavrnitev predloga
If the committee responsible for legal affairs considers that the proposal entails substantive changes other than those which have been identified as such in the proposal, it shall propose
Če odbor, pristojen za pravne zadeve, meni, da predlog vsebuje vsebinske spremembe, razen tistih, ki so bile opredeljene kot take, predlaga Parlamentu zavrnitev predloga
not to make any substantive changes to the guidelines.
se v smernicah ne opravijo nobene vsebinske spremembe.
and also substantive changes to the legal bases).
finančne spremembe ter tudi vsebinske spremembe pri pravnih podlagah).
pharmacists have been transferred from the annexes to the body of the Directive without substantive changes.
babic so preneseni iz prilog v glavni del direktive, brez spremembe vsebine.
The Council made some substantive changes relative to the Commission's proposal(as amended by the Commission's Amended proposal of 20 January 2006) that are for the most part acceptable
Svet je naredil nekaj vsebinskih sprememb v zvezi s predlogom Komisije(kakor je bil spremenjen s spremenjenim predlogom Komisije z dne 20. januarja 2006),
as this would ensure that the framework is in place on the date the substantive changes apply.
bi s tem zagotovili, da bo na datum uveljavitve vsebinskih sprememb na voljo okvir.
that is"the adoption of a new legal act which incorporates in a single text both the substantive changes it makes to the previous act and the provisions of that act which remain unchanged", in order to bring Directive 97/23/EC(PED) into line with the new regulatory framework.
tj. da se sprejme nov pravni akt, ki v enem besedilu vključuje bistvene spremembe, da se Direktivo 97/23/ES prilagodi novemu regulativnemu okviru.
In its opinion of 27 February 2008 the Consultative Working Party of the legal services set up under the Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 on an accelerated working method for official codification of legislative texts5 stated that the proposal in question does confine itself to straightforward codification, without any substantive changes to the acts covered by it.
Posvetovalna delovna skupina pravnih služb, ustanovljena na podlagi Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem načinu dela za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil2, je v svojem mnenju z dne 27. februarja 2008 izjavila, da se omenjeni predlog omejuje na jasno in enostavno kodifikacijo, brez vsebinskih sprememb aktov, ki jih ta kodifikacija zadeva.
Since such a redrafting would imply certain substantive changes, and would therefore go beyond straightforward codification,
Ker bi takšno ponovno pisanje pomenilo nekatere vsebinske spremembe in bi presegalo meje kodifikacije,
not at making any substantive changes.
in ne delati vsebinskih sprememb.
without delay, notify the competent authorities of any substantive changes affecting the conditions for authorisation.
pristojne organe brez odlašanja obvestita o morebitnih bistvenih spremembah, ki vplivajo na pogoje za dovoljenje.
Entities or persons which have been assessed under these requirements shall inform the Commission without undue delay if any substantive changes are made to the rules, systems or to the procedures of the entity or person which may impact the reliability of the Commission's assessment.
Subjekti ali osebe, ki se ocenjujejo na podlagi teh zahtev, brez nepotrebnega odlašanja obvestijo Komisijo, če v pravila, sisteme ali postopke subjekta ali osebe uvedejo kakršne koli vsebinske spremembe, ki bi lahko vplivale na zanesljivost ocene Komisije.
we should more properly reflect the interinstitutional agreement of 2001 in our procedures to permit committees to talk about substantive changes to parts of directives
bi se moral medinstitucionalni sporazum 2001 ustrezneje odražati v naših postopkih in dovoliti odborom, da govorijo o vsebinskih spremembah delov direktiv
The Association will notify you of any material or substantive changes to this Privacy Policy
Družba vas bo seznanila z vsemi bistvenimi vsebinskimi spremembami svoje politike zasebnosti
Results: 86, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian