SURPLUS in Portuguese translation

['s3ːpləs]
['s3ːpləs]
excedente
surplus
excess
overly
exceeding
general government surplus
overage
excesso
excess
surplus
too much
overflow
overload
glut
overweight
superávit
surplus
superavit
surplus
excedentário
surplus
excess
supernumerary
sobra
plenty
left
spare
leftover
remains
there's
surplus
remnant
scrap
saldo
balance
sale
bankroll
net
amount outstanding
surplus
surplus
superavitária
surplus
excedentária
surplus
excess
supernumerary
excedentes
surplus
excess
overly
exceeding
general government surplus
overage
excedentárias
surplus
excess
supernumerary
excedentários
surplus
excess
supernumerary
sobras
plenty
left
spare
leftover
remains
there's
surplus
remnant
scrap
excessos
excess
surplus
too much
overflow
overload
glut
overweight

Examples of using Surplus in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
How should the surplus be distributed?
Como deve o excedente será distribuído?
Minimizes surplus body fat
Minimiza o excesso de gordura corporal
However, the balance of trade surplus diminished, despite of an exportation raising.
No entanto, apesar de ter ocasionado um aumento das exportações, o saldo da balança comercial diminuiu.
But this Ravens basketball team has a surplus of spirit.
Mas a equipa de basquetebol dos Ravens tem espírito de sobra.
The CBO's gonna issue a new estimate of the surplus.
O Departamento do Orçamento vai emitir uma nova estimativa do superavit.
Analysis of data on withdrawals of surplus produce.
Análise dos dados relativos às retiradas de produção excedentária.
With less surplus energy, less societal complexity is possible.
Com menos energia superavitária, menos complexidade social é possível.
Surplus material is removed with a plastic or rubber spatula.
O material excedente é removido com uma espátula de plástico ou borracha.
We are closing out budget with a surplus of over one trillion rubles.
Estamos fechando nosso orçamento com superávit de mais de um trilhão de rublos.
Relative surplus population is another factor.
O excesso relativo da população é outro fator.
In 1984 he starred as Surplus Salesman in his first movie The Wild Life.
Em 1984 ele estrelou como Surplus Salesman em seu primeiro filme The Wild Life.
If there is a surplus of money in one Member State, it can be reallocated.
Se houver dinheiro a mais num Estado-Membro, esse saldo pode ser reafectado.
Well, there seems to be a surplus of Chinese in San Francisco.
Bem, parece que há chineses de sobra em São Francisco.
Furthermore, there will be a surplus of billions for this current year.
Também o corrente ano irá ter um superavit de vários mil milhões.
Surplus subject to levy.
Excedentes sujeitos a imposição.
In this Program, surplus or deficit is calculated after the respective transfers.
O superávit ou o déficit é apurado neste Programa após as respectivas transferências.
The production surplus was exported to northern Europe and Brazil.
O excedente da produção era exportado para o norte da Europa e Brasil.
The first sign of surplus of light- leaf fall.
O primeiro sinal de excesso de luz- queda de folha.
We could also call this part the surplus energy available to society.
Poderíamos também chamar esta parte de energia superavitária disponível para a sociedade.
What were you doing at wonderland surplus the other day?
O que fazia no Wonderland Surplus no outro dia?
Results: 4877, Time: 0.059

Top dictionary queries

English - Portuguese