SUSPECTING in Portuguese translation

[sə'spektiŋ]
[sə'spektiŋ]
suspeitar
suspect
suspicious
suspicion
desconfiar
suspicious
distrust
suspect
mistrust
be wary
think
a suspeita
suspicion
suspects
suspeição
suspicion
suspected
suspicious
suspeitando
suspect
suspicious
suspicion
suspeitas
suspect
suspicious
suspicion
suspeitarem
suspect
suspicious
suspicion
desconfiando
suspicious
distrust
suspect
mistrust
be wary
think

Examples of using Suspecting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Do I want to invite my death by suspecting you?
Quer convidar a minha morte suspeitando de si?
Kevin started suspecting.
O Kevin começou a suspeitar.
And you are suspecting her.
E tu estás suspeitando dela.
She took him to the vet suspecting fleas;
Ela o levou para o veterinário suspeitar pulgas;
You never told me,” almost suspecting a lie.
Você nunca me disse,” quase suspeitando de uma mentira.
From this point Catherine starts suspecting the husband of change.
Deste ponto Catherine começa a suspeitar o marido da modificação.
To the point we started suspecting he had inside information.
Ao ponto de começarmos a suspeitar que ele tinha um informador.
Still not suspecting anything?
Ainda não suspeita de nada?
Unnecessary subterfuge to prevent anyone from suspecting your involvement with the HIVE.
Simulação necessária para prevenir que ninguém suspeite do teu envolvimento com a COLMEIA.
In suspecting clinical recurrence,
Na suspeita clínica de recidiva,
We the police are suspecting you are related to multiple crime activities.
É suspeito de estar ligado a múltiplas actividades criminais.
Without Beecher suspecting, right,?
Sem que Beecher suspeite nada, certo?
I don't blame you for suspecting otherwise. Given what I said to you.
Não vos censuro por suspeitardes tal, dado o que vos disse.
Suspecting each other, fighting each other.
Que suspeitemos uns dos outros, que briguemos uns com os outros.
Do you think that I want people on this ship suspecting me of murder?
Pensa que eu quero que as pessoas nesta nave… suspeitem de mim como assassino?
We do not want Rodney suspecting you're being monitored.
Não queremos que o Rodney suspeite de si.
Are you questioning me or suspecting me?
Está a questionar-me ou suspeita de mim?
You can look into this without him suspecting anything.
Pode averiguar o que se passa sem que ele suspeite de nada.
I don't want them suspecting me.
não queria que suspeitassem de mim.
You may have, without suspecting, friends in another country.
Podes ter, sem que o suspeites, amigos em outro país.
Results: 399, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Portuguese