TABLING in Portuguese translation

['teibliŋ]
['teibliŋ]
apresentar
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward
tabling
apresentando
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward
apresentarem
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward
apresentaram
present
submit
introduce
have
show
display
to put forward
table
exhibit
forward

Examples of using Tabling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the two other political groups tabling a joint resolution do not want a bureaucratic monster.
os socialistas e os outros dois grupos que apresentaram uma moção comum não pretendem um monstro burocrático.
Mr President, this is already the second report on Malta which I have had the honour of tabling.
Senhor Presidente, é já o segundo relatório sobre Malta que tenho a honra de apresentar.
Tribute was also paid to the work of Member States in tabling and passing a broad range of resolutions in the area of crime prevention
Uma homenagem também foi prestada ao trabalho dos Estados Membros por apresentarem e aprovarem uma vasta gama de resoluçÃμes na área de prevenção ao crime
Therefore, I really hope that the plenary will accommodate the three groups tabling this proposal.
Espero sinceramente, por conseguinte, que o plenário receba os três grupos que apresentaram esta proposta.
we have scored points by tabling proposals for amendments that substantially improve the original draft.
já marcámos pontos, apresentando propostas de alterações que melhoram consideravelmente o projecto inicial.
Mr Erdogan will therefore visit Parliament prior to the Commission tabling its report, as was our wish.
O Sr. Erdogan visitará pois este Parlamento antes de a Comissão apresentar o seu relatório, como era nosso desejo.
However, I am concerned and disappointed that the legal services of the institutions prevented elected MEPs from tabling more far-reaching amendments to this controversial piece of legislation.
No entanto, preocupa-me e desilude-me o facto de os serviços jurídicos das Instituições impedirem deputados eleitos ao PE de apresentarem alterações mais ambiciosas a este texto jurídico controverso.
At this conference, the Commissioner gave an excellent and proactive speech on the importance of tabling proposals for amendments now.
Nesta conferência, a senhora Comissária fez um excelente discurso proactivo sobre a importância de apresentar agora propostas de alteração.
I do not actually understand why the Commission persisted in tabling these proposals on 28 May.
Não compreendo, realmente, o motivo por que a Comissão insiste em apresentar estas propostas no dia 28 de Maio.
to assign me the task of tabling the motion.
atribuir-me a tarefa de apresentar a proposta.
today I am tabling 135 amendments to the Financial Regulation in this House.
estou hoje a apresentar nesta Assembleia 135 alterações ao Regulamento Financeiro.
our group is naturally tabling a resolution in witness of our commitment, as we have always done.
seria normal que o nosso grupo apresentasse uma resolução no intuito de dar o testemunho da sua mobilização em vésperas da Cimeira, como sempre o fez.
Against this background, the amendments which we are tabling are, all in all, very moderate; and we are tabling some new ones too.
Neste contexto, as alterações que apresentamos são, feitas as contas, muito moderadas; e também apresentamos algumas novas alterações.
On the tabling of proposals for constitutional revision,
Apresentado um projecto de revisão constitucional,
As joint legislator, Parliament must state that the Commission was very late in tabling the proposal for a new regulation.
Como co-legislador, o Parlamento deveria fazer notar que a Comissão apresentou a proposta de novo regulamento bastante tarde.
Mr President, I would like to end by thanking all the Members who have contributed to the improvement of my report by tabling amendments in the Committee on the Environment.
Para concluir, Senhor Presidente, gostaria de agradecer a todos os colegas que, através das alterações apresentadas na Comissão do Meio Ambiente, contribuíram para melhorar o meu relatório.
consultation of workers(tabling of motions for a resolution): see Minutes.
consulta dos trabalhadores(propostas de resolução apresentadas): Ver Acta.
The Commission needs to decide now whether it is withdrawing its proposal and tabling a new proposal before Parliament.
A Comissão tem de decidir agora se retira a sua proposta e apresenta uma nova proposta ao Parlamento.
That is why we should also support Commissioner Kovács in tabling more proposals for progressive depreciation.
Devemos por isso apoiar igualmente o senhor comissário Kovács, para que apresente mais propostas no que respeita à depreciação progressiva.
In this sense, I would highlight the future tabling of a report by the European Commission on issuance of sovereign bonds- Eurosecurities- under joint
Neste sentido, saliento a futura apresentação de um estudo, pela Comissão Europeia, relativo à emissão de títulos de dívida
Results: 258, Time: 0.0774

Top dictionary queries

English - Portuguese