TABLING in German translation

['teibliŋ]
['teibliŋ]
vorlegen
present
submit
provide
produce
table
put forward
forward
upon check-in
Tabling
vorzulegen
present
submit
provide
produce
table
put forward
forward
upon check-in
vorlegt
present
submit
provide
produce
table
put forward
forward
upon check-in
rungsanträgen
amendments
eingereichte
submitted
filed
tabled
presented
sent
submissions
auf den Tisch
on the mejo

Examples of using Tabling in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
which all the groups are tabling jointly in this House,
die von allen Fraktionen in diesem Parlament eingebracht wird, stellt sich- es schmerzt,
Russia's accession to the WTO is an issue of great importance: tabling an offer on tariffs soon is the first step in this way.
Rußlands Beitritt zur WTO ist ein wichtiger Punkt; der erste Schritt hierfür ist eine baldige Vorlage eines Angebots zu den Zolltarifen.
even tried to widen their scope by tabling 8 amendments.
Das Parlament war sogar bemüht, deren Geltungsbereich durch Einbringung von 8 Abänderungsvorschlägen zu erweitern.
support for international initiatives, including tabling resolutions at the UN General Assembly and the UN Human Rights Council.
internationale Initiativen unterstützen und Resolutionen in der Generalversammlung der Vereinten Nationen und im UN-Menschenrechtsrat einbringen.
as well as for tabling, classifying, registering
ebenso wie für das Einbringen, die Klassifizierung, Erfassung
The EU reaffirmed its commitment to the abolition of the death penalty by tabling a resolution at the Commission on Human Rights in Geneva this year.
Die EU bekräftigte ihr Engagement für die Abschaffung der Todesstrafe durch die Einbringung einer Resolution bei der Menschenrechtskommission in Genf in diesem Jahr.
The President of the Republic of Lithuania took the initiative by tabling clarifying amendments immediately.
Die Präsidentin der Republik Litauen hat die Initiative ergriffen, indem sie unverzüglich klärende Änderungen vorgelegt hat.
I still worry that the Council has drawn the short straw by officially refraining from tabling the annual human rights resolution on Iran at the United Nations.
Ich fürchte allerdings, dass der Rat da ein schlechtes Gegengeschäft gemacht hat, indem er jetzt offiziell davon Abstand genommen hat, in den Vereinten Nationen die alljährliche Menschenrechtsresolution zum Iran einzubringen.
requested to sharpen the message before tabling it in the Bureau for decision.
fordert jedoch dessen Prä­zisierung, bevor er dem Präsidium zur Beschlussfassung vorgelegt wird.
The rejection of these two motions by the present governing coalition in Parliament without tabling an alternative proposal is not one of the Bundestag's finest hours.
Die Ablehnung dieser zwei Anträge durch die aktuelle Regierungskoalition im Bundestag ohne selber einen Alternativvorschlag eingebracht zu haben gehört nicht zu den Glanzstunden des Bundestags.
although it very much understands the reasons which have led to their tabling.
eingereichten Änderungsanträge jedoch nicht akzeptieren, obwohl sie die Gründe, die zu ihrem Einreichen geführt haben, durchaus versteht.
It availed itself of this right at the beginning of 2012 by tabling the aforementioned draft data protection regulation.
Davon hat sie Anfang 2012 Gebrauch gemacht, indem sie den oben erwähnten Entwurf für eine Datenschutzverordnung vorgelegt hat.
in particular developing countries need to participate more actively in the negotiations by tabling offers to open up trade in services.
sich die WTO-Mitglieder und insbesondere die Entwicklungsländer aktiver an den Verhandlungen beteiligen und konkrete Vorschläge für die weitere Öffnung des Dienstleistungshandels vorlegen müssen.
we would like to get the science right first, before tabling a legal instrument in this sensitive area.
Zellen möchten wir zunächst gesicherte wissenschaftliche Erkenntnisse zur Hand haben, bevor wir in diesem sensiblen Bereich ein Rechtsinstrument vorlegen.
The amendment deleting Article 14, which was adopted in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, has not been included in the versions of the report for plenary, but the Tabling Office assured us that it would be inserted into the final version following the vote.
Der im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten angenommene Änderungsantrag zur Streichung von Ziffer 14 wurde in die Fassungen des Berichts an das Plenum nicht aufgenommen, aber das Tabling Office hat versichert, dass dies nach der Abstimmung in der Endversion geschehen würde.
worked for a swift, coordinated European response, tabling a series of proposals designed to equip Member States with the tools necessary to better manage the large number of arrivals.
Kommission auf eine rasche, koordinierte europäische Reaktion hingearbeitet und ein Vorschlagspaket auf den Tisch gelegt, das den Mitgliedstaaten die Instrumente an die Hand geben soll, um das hohe Flüchtlingsaufkommen besser zu bewältigen.
Amendment- tabling of.
Globaler Änderungsantrag"GEGENSTELLUNGNAHME.
My apologies for tabling it now.
Entschuldigen Sie, dass ich es jetzt einreiche.
Parliament approved the request- Deadline for tabling European Council.
Das Parlament billigt den Antrag. -Einreichungsfrist für Änderungsanträge zum Europäischen Rat.
General budget(deadline for tabling draft amendments): see Minutes.
Gesamthaushaltsplan für das Haushaltsjahr 2012(Frist für die Einreichung von Änderungsentwürfen): siehe Protokoll.
Results: 260631, Time: 0.0816

Top dictionary queries

English - German