TEMPUS PROGRAMME in Portuguese translation

programa tempus
tempus programme
tempus scheme
tempus program

Examples of using Tempus programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There is a strong commitment to extend the Tempus programme with its strong focus on institution-based university cooperation beyond 2006.
Há uma vontade forte de estender para além de 2006 o programa Tempus, com forte insistência na cooperação universitária baseada nas instituições.
On 29 April 1993 the Council extended the Tempus programme for a second phase of four years, starting from the 1994-95 academic year.
Em 29 de Abril de 1993, o Conselho prorrogou o programa Tempus por uma segunda fase de quatro anos, com início no ano lectivo de 1994/1995.
Under the Tempus programme, the JICS was invited to Czechoslovakia to explore the possibilities for cooperation in vocational training with the authorities there.
No âmbito do programa Tempus, o SCIC deslocou-se à Checoslováquia a fim de estudar com as autoridades competentes as possibilidades de cooperação em matéria de aperfeiçoamento profissional.
The Tempus programme is part of the European Community's assistance to the transition process in the Partner Countries,
O programa Tempus faz parte do apoio prestado pela Comunidade Europeia ao processo de transição dos países parceiros,
The Tempus Programme promotes Multi-Partner Country cooperation in the Tacis countries in line with the objectives of the Tacis regional initiatives
O programa Tempus promove a cooperação multilateral entre parceiros nos países Tacis, em conformidade com os objectivos definidos nas iniciativas regionais Tacis
The Tempus programme will thus encompass the following partners:
Propõe-se o alargamento do programa TEMPUS a Marrocos, à Argélia,
Commission decision under budget heading B7-520, approving a 1999 Tacis financing proposal for the Tempus programme.
Decisão da Comissão a título da rubrica orçamental B7-520 no que respeita à aprovação da proposta de financiamento TACIS 1999 para o programa Tempus.
in Turin has already successfully implemented the Tempus programme for the partner countries.
de Turim já realizou com sucesso o programa Tempus para países parceiros.
The Commission must ensure that the Foundation is paid a contribution to its administrative expenditure from the Tempus programme.
A Comissão deverá zelar pelo pagamento, à Fundação, de uma contribuição para as despesas administrativas proveniente dos fundos do programa Tempus.
education programmes, such as the Tempus programme to modernise higher education.
educação da UE, tais como o programa Tempus, para modernizar o ensino superior.
revamping ofthe Tempus programme management.
simplificaçãoe dinamização da gestão do programa Tempus.
the cooperation between universities the Tempus programme.
a cooperação entre universidades o programa Tempus.
vocational training, Tempus programme for higher education institutions),
formação professional, programa TEMPUS para os estabelecimentos de ensino superior),
Various assessments have shown that the Tempus programme is perceived as an invaluable means of fostering mutual understanding.
As diversas avaliações a que tem sido submetido o programa TEMPUS demonstraram que este é considerado um instrumento valioso para o fomento do entendimento mútuo,
A new Tempus programme, called Tempus Plus, extended to cover school, university and adult education, as well as vocational training, which will relate to cooperation between the Member States, neighbour States of the Union and those already taking part in the Tempus programme.
Um novo programa TEMPUS, denominado TEMPUS PLUS, abrangerá o ensino escolar, universitário e de adultos, assim como a formação profissional, baseando-se na cooperação entre os Estados-Membros, os Estados vizinhos da União e os que já participam no programa TEMPUS.
training also in the framework of the Tempus Programme.
a formação também no âmbito do programa TEMPUS.
Within the general context of Tempus Programme objectives, specific Priorities for the academic year 1996/97 have been agreed by the Commission in consultation with the national authorities of each of the countries eligible for Tempus-Phare support.
No âmbito do contexto geral des objectivos do Programa Tempus, Prioridades especificas pare o ano académico 1996/97 foram acordadas entre a comissão as as autoridades nacionais de cada país elegível pare apoio no âmbito do Tempus-Phare.
In this context, the COR would point out that one of the main objectives of the Tempus programme is to prepare for EU accession
Neste contexto, o CR realça que um dos objectivos mais importantes de TEMPUS é a preparação para a adesão à UE
It is therefore a problem when countries seeking EU membership are debarred from the Tempus programme even though their education and higher education systems are still very far removed from the level of development required for accession.
Por isso, afigura-se problemática a exclusão da assistência do programa TEMPUS a partir do momento em que os países excluídos pedirem a sua adesão à UE, quando os seus sistemas de educação e de ensino superior se encontram ainda a grande distância do nível exigido.
Such aid might be granted not under the Tempus programme, but under the programme designed to help democracy
Esta ajuda poderia ser concedida, não ao abrigo do programa TEMPUS, mas ao do programa de ajuda à democracia
Results: 186, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese